"الدافئه" - Translation from Arabic to Turkish

    • sıcak
        
    Deniz iguanaları gibi onlar da gereken enerjiyi sıcak kayaların üzerinde güneşlenerek edinir. Open Subtitles إنهم مثل الإيجـوانات البحـريه يحصلون تقريباً على ما يحتاجونه بالتشمّس على الصخور الدافئه
    Bayanlar, baylar Büyücü Cafer'e sıcak bir Agrabah selamı verin! Open Subtitles سيداتى سادتى عقربه الدافئه ترحب بالساحر جعفر
    -Ayrıca puro içebilmek ve bir şişe sıcak bira yuvarlayabilmek için ondan saklanmak zorunda kaldığından da haberim var. Open Subtitles أعرف أيضاً بأنّك تختبيء منها فقط لتدخين السيجار وشرب البيره الدافئه
    Bu sıcak, tropik sulardan dondurucu kutuplara kadar her yerde bulunurlar. Open Subtitles ذلك لأنهم يتواجدوا على طوال الطّريق من هذه المياه الإستوائيه الدافئه حتى البحار المجمده فى القطب الشمالى
    Tıbbi cihazların sıcak kucağında göçüp gideyim diye mi? Open Subtitles حتى أتمكن من الذهاب في حضن مجموعه من الآلات الطبية الدافئه ؟
    Diğer tüm kambur balinalar sıcak sularda ürerler daha sonra soğuk sulara beslenmeye giderler. Open Subtitles سائر الحوت الاحدب تولد في المحيطات الدافئه ثم تسافر الى المياه القطبيه البارده من اجل الطعام
    sıcak yüzey suları sürükleniyor muazzam Hint musonu tarafından kuzeye çekiliyor Open Subtitles انزلق من الشمال الهندى العظيم الامطار الموسمية المياه السطحيه الدافئه , تجلب السحب بعيدا
    sıcak su sakinlerinin çoğunun olduğu yerde kalmaktan başka seçeneği yok. Open Subtitles معظم سكان المياه الدافئه ليس لديهم خيار سوى البقاء
    Sığ kayalıkların bulunduğu sıcak sularda yaşar. Open Subtitles تعيش في المياة الدافئه للصخور الساحليه
    Yani dişiler aslında en sıcak kayalığa sahip erkeğe yöneliyor. Open Subtitles إذنً ... . فالإناث تعمل على إختيار الذكـر صاحب الصخور الدافئه
    sıcak su şişelerini alın. Battaniyeleri de. Open Subtitles انزعو اكياس المياه الدافئه والبطانيات
    Babamla sıcak bir Gallifrey gecesinde, ...çimlerde yattığımı hatırlıyorum. Open Subtitles أَتذكّرُ كنت مَع أبي، نستندُ على العشبِ، على ليالى ( جليفرين ) الدافئه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more