Sizin de farkettiğiniz gibi diplomatik işlerle ilgilenen bizler pis işlerden kaçınmalıyız. | Open Subtitles | لكنك تدرك بأننا في الاعمال الدبلوماسيه يجب ان نتفادى الحالات الغير منتظمه |
Güney Afrika Konsolosluğu diplomatik İlişkilerde bakanım. Güney Afrika. | Open Subtitles | انا وزير الشئون الدبلوماسيه للقنصليه الافريقيه الجنوبيه |
Uluslararası diplomatik ilişkilere göre hiç bir diplomatik görevli yakalanıp tutuklanamaz resmi kimliği belirlendikten sonra. | Open Subtitles | تحت اعتماد العلاقات الدبلوماسيه لا معتمد دبلوماسي قد يحجز او يُقبض عليه عندما يُثبت هويته |
Bu nedenle uluslararası diplomasi alanında uzmanlaşmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لذا يجب أن أكون خبيره فى الدبلوماسيه الدوليه |
Bu nedenle uluslararası diplomasi alanında uzmanlaşmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لذا يجب أن أكون خبيره فى الدبلوماسيه الدوليه |
Bir sürü diplomatik bağlantısı var, dolayısıyla da burada bürosu var. | Open Subtitles | لديها العديد من الأتصالات الدبلوماسيه و لذا لديها مكاتب هنا |
Bir sürü diplomatik bağlantısı var, dolayısıyla da burada bürosu var. | Open Subtitles | لديها العديد من الأتصالات الدبلوماسيه و لذا لديها مكاتب هنا |
Benim diplomatik dokunulmazlığım var ! Yetkili biriyle konuşmak istiyorum ! | Open Subtitles | لي الحق بالحصانه الدبلوماسيه من المسؤول هنا؟ |
Senin gibi biri diplomatik dokunulmazlığın ne demek olduğunu iyi bilir, değil mi? | Open Subtitles | حتى شخص مثلك يعرف حول الحصانه الدبلوماسيه,اليس كذلك؟ ؟ |
Sanırım, General benim diplomatik yeteneklerimi abartıyor, efendim. | Open Subtitles | اعتقد ان اجنرال يبالغ فى قدراتى الدبلوماسيه |
diplomatik yollarla elde edilemeyecek her türlü sırrın . | Open Subtitles | تواصل مع اي شيء لا يمكنه الاستمرار في كيس الدبلوماسيه. |
Ama kralın yengesiyle flört etmek muhtemelen iyi bir diplomatik hamle olmaz. | Open Subtitles | ولكن مغازلة زوجة اخ الملك ليست الحركه الدبلوماسيه الفضلى |
Bütün diplomatik yollar kapanıncaya kadar onlara yerlerinde durmalarını emredeceğim. | Open Subtitles | وانا سآمرهم بالتنحي حتى نستنزف كل الطرق الدبلوماسيه |
diplomatik bağlantılarım sayesinde onlara avucunu yala diyen ülkelerden... kültür hazineleri ihraç etmeyi becerdiğim için. | Open Subtitles | ذلك لأننى أستخدم أتصالاتى الدبلوماسيه ...فى تصدير كنوز الثقافه من بلاد تخبرهم لتأخذ دفعه |
diplomatik bağlantılarım sayesinde onlara avucunu yala diyen ülkelerden... kültür hazineleri ihraç etmeyi becerdiğim için. | Open Subtitles | ذلك لأننى أستخدم أتصالاتى الدبلوماسيه ...فى تصدير كنوز الثقافه من بلاد تخبرهم لتأخذ دفعه |
Herkes tarafından sizin gibi dindarlığı saygı görmüş, çok yönlü ve diplomatik yetenekleri bulunan bir Kardinal'in | Open Subtitles | ...نظرا ,لتقوى سموك المعروف وكذلك علمك العظيم ...ومهاراتك الدبلوماسيه |
- diplomatik dokunulmazlığı olur. | Open Subtitles | ولا ننسى الحصانه الدبلوماسيه أيضًا |
Beni cezalandırırcasına diplomasi lafını kullanan senin gibi birinin bir isyan mitinginde ne işi olduğunu söyleyebilir misin bana? | Open Subtitles | قولى لى أن شخصا مثلك يستخدم كلمة الدبلوماسيه كعقاب لى فى إجتماع متمردين؟ |
Ve diplomasi başarısız olursa meta güçlerinizi kullanarak barışı zorla sağlayabilirsiniz. | Open Subtitles | وإذا فشلت الدبلوماسيه, أن يكون لديك الصلاحيات العليا لفرض السلام. |
Onun diplomasi konusundaki yeteneği size de geçmiş. | Open Subtitles | يبدو انك قد ورثتي طابع الدبلوماسيه منه |