Bu hastaneye gelip bir avuç şarlatan tarafından, kıçlarını kafatasıma sokan şarlatanlar tarafından tedavi edilmekten çok memnunum. | Open Subtitles | أنا مسرور لقدومي إلى هذا المستشفى حتى تتم معالجتي من قبل مجموعة من الدجالين الذين لا يعرفون شيء عما يوجد داخل جمجمتي |
Bugünlerde çevrede pekçok şarlatan var. | Open Subtitles | يوجد العديد من الدجالين هذه الأيام |
Hastalık Kontroldeki sahtekarlar beni görmezden geldi. | Open Subtitles | هؤلاء الدجالين بمركز السيطرة على الامراض تجاهلونى |
Hastalık Kontroldeki sahtekarlar beni görmezden geldi. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أولئك الدجالين في [سي.دي.سي] أهملوني |
- Doktor, yine "Moskova Şarlatanları" olmaz. | Open Subtitles | تباً ! ، أيّها الطبيب ، ليس أفعال أطباء موسكو الدجالين" مجدداً" |
Çünkü eğer gerçekten de olsaydı bence sizin gibi sahtekarlardan kurtulmak isterdi. | Open Subtitles | ..لأنه لو كنت مؤمن به حقاً لخلص العالم من الدجالين مثلك |
şarlatan hekim müsveddeleri! | Open Subtitles | أنكم حفنه من الدجالين والنصابين |
Richard, bu kadın gerçekten Yaratıcı mı yoksa bir şarlatan mı bilmiyorum. | Open Subtitles | ( ريتشار) ، هذهِ المرأة، "لاأعلمإن ما كانت"الخالقة.. أوإنكانتأحد الدجالين.. |
Bu sahtekarlar gösteriş meraklısı. | Open Subtitles | هؤلاء الدجالين يريدون الدعاية |
"Moskova Şarlatanları". | Open Subtitles | "أجل ، عن أطباء "موسكو الدجالين |
Bu kadın o sahtekarlardan değil, tamam mı? | Open Subtitles | ليست إحدى أولئك الدجالين |
Bence şarlatanlar beni neredeyse öldürdükleri için üzülüyorlar bu yüzden cenaze için dışarı çıkmama izin verdiler. | Open Subtitles | اعتقد الدجالين شعرو بالسوءعن قتلي لذلك سمحو لي بالحضور للجنازة |