"الدفيئة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sera
        
    • Serada
        
    • Seranın
        
    • seraya
        
    Tüm ülkeler, en küçüğünden en büyüğüne, sera gazı yaymayı azaltacaklarının sözünü verdiler. TED كل البلدان من الصغيرة جدا إلى الكبيرة جدا إلتزمت بتقليص إنبعاثات الغازات الدفيئة.
    Dünyada sera gazlarının sadece en fazla yayıcısı insan aktiviteleridir. TED إنها أكبر مصدر للغازات الدفيئة من أي نشاط بشري في العالم.
    Ardından daha fazla atmosfer veriyorum, buradaki sera gazını artırmaya başlayacağız ve belki fark etmeye başlamışsınızdır -- zamanla okyanus seviyelerinin yükseldiğini göreceğiz. TED بينما أضخ المزيد منه في الغلاف الجوي، سوف نبدأ بدفع الغازات الدفيئة هنا اذا بدأتم بالملاحظة، سنرى زيادة مستوى المحيط على مر الوقت.
    İşimin bir parçası olarak, Serada büyüyen bitkiler üzerinde çok zaman harcıyorum ve bunun sebebi, kralların oldukça seçici yiyiciler olması. TED كجزء من عملي، قضيت جزء كبير في النباتات الدفيئة والسبب في ذلك أن فراشات الملكة آكلات صعبة الإرضاء.
    Evet. Köprüyü geçtikten sonra olan küçük Serada bekliyor. Open Subtitles في الدفيئة بالقرب من جسر المشاة
    Colin'in bulunduğu Seranın etrafında bu ağaçtan pek fazla yok. Open Subtitles إنها نادره لدرجة انهُ لم توجد أي شجره بجانب الدفيئة الزجاجيه التي عُثر عندها على رُفات كولن
    Fakat bunlar aynı zamanda işlenmeleri sırasında oldukça yüksek enerji ve sera gazı salınımı ortaya çıkaran malzemeler TED ولكنهما أيضاً مادتين لهما طاقة عالية وتنتج نسبة كبيرة من الانبعاثات الغازية الدفيئة.
    İnsanoğlunun sera gazı salınımının yüzde üçünü çelik oluşturuyor ve betonun oranı yüzde beşin üzerinde. TED الصلب يُشكل تقريباً ثلاثة بالمئة من الانبعاثات الغازية الدفيئة المتسبب فيها الانسان، والاسمنت أكثر من خمسة بالمئة.
    Bu ABD'nin sera gazına etkisi ile ilgili bir istatistik. TED وهذه إحصائية أمريكية عن تأثير الغازات الدفيئة.
    sera gazı salınımımızın neredeyse yarısı inşaat endüstrimiz ile ilgili ve eğer enerjiye bakacak olursak, orada da durum aynı. TED تقريباً نصف الغازات الدفيئة مرتبطة بصناعة البناء، وإذا نظرنا للطاقة، فإنها نفس القصة.
    dünya genelinde sera gazlarına katkımızın yüzde on sekizlik bölümü ormanların yok olmasının sonucudur. TED ثمانية عشر بالمئة من إسهامنا في الانبعاثات الغازية الدفيئة في العالم هو نتيجة للتصحر.
    Aynı moleküller metan haline gelir ve metan karbondioksitten 25 kat daha güçlü bir sera gazıdır. TED نفس تلك الجزيئات تتحول الى ميثان , و الميثان انه غاز الدفيئة الاكثر قوة بخمس و عشرين مرة من غاز ثاني اوكسيد الكربون
    Jet duman izleri iklimi hiç olmadığı zaman bulut oluşturarak değiştirir, ve tabii ki sera gazları sistemi değiştirir. TED أثار الطائرات تغير المناخ بخلق غيوم بأماكن لم تتواجد بها من قبل، وبالطبع فإن الغازات الدفيئة تغير النظام.
    Serada, onu görebilecekleri bir yerde. Open Subtitles انها في الدفيئة حيث يمكنهم رؤيتها.
    Virjinya'daki bir Serada, tropikal ürünleri yetiştirmeyi deneyen... bir çiftçiden bahsediliyor. Open Subtitles يذكر أنّ هذا المزارع في "فرجينيا" ، الذي كان يحاول أن ينمو المحاصيل الإستوائية في الدفيئة
    Serada el ele tutuşmuş olmanız onu senin erkek arkadaşın yapmaz. Open Subtitles مساعدته في الدفيئة لاتجعله خليلك
    Albay Mustard şu anda Serada Bayan Scarlet'ı şamdanla düdüklemekle meşgul. Open Subtitles الكولونيل "ماستارد" سيقتل الآنسة "سكارليت" في الدفيئة باستخدام الشمعدان الآن.
    "Serada buluşalım" Open Subtitles "قابلني في الدفيئة"
    Botanik bahçedeki bahçıvan Seranın dışında alfa ve omega bulmuş. Open Subtitles وجد بستانيّ في الحدائق النباتيّة علامتَي (ألفا) و(أوميغا) خارج الدفيئة
    Seranın aşağısında kız kardeşini bir adamla gördüm. Open Subtitles شاهدت أختك بصحبة رجل في الدفيئة
    Seranın altındaki Orkide İstasyonu'nda. Open Subtitles في محطّة "السحلبيّة" أسفل الدفيئة
    İlki pompalama kulübesine ve sonra seraya. Open Subtitles مرّة في محطة الضخ هذه وبعدها في هذه الدفيئة الزجاجيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more