Tüm ülkeler, en küçüğünden en büyüğüne, sera gazı yaymayı azaltacaklarının sözünü verdiler. | TED | كل البلدان من الصغيرة جدا إلى الكبيرة جدا إلتزمت بتقليص إنبعاثات الغازات الدفيئة. |
Dünyada sera gazlarının sadece en fazla yayıcısı insan aktiviteleridir. | TED | إنها أكبر مصدر للغازات الدفيئة من أي نشاط بشري في العالم. |
Ardından daha fazla atmosfer veriyorum, buradaki sera gazını artırmaya başlayacağız ve belki fark etmeye başlamışsınızdır -- zamanla okyanus seviyelerinin yükseldiğini göreceğiz. | TED | بينما أضخ المزيد منه في الغلاف الجوي، سوف نبدأ بدفع الغازات الدفيئة هنا اذا بدأتم بالملاحظة، سنرى زيادة مستوى المحيط على مر الوقت. |
İşimin bir parçası olarak, Serada büyüyen bitkiler üzerinde çok zaman harcıyorum ve bunun sebebi, kralların oldukça seçici yiyiciler olması. | TED | كجزء من عملي، قضيت جزء كبير في النباتات الدفيئة والسبب في ذلك أن فراشات الملكة آكلات صعبة الإرضاء. |
Evet. Köprüyü geçtikten sonra olan küçük Serada bekliyor. | Open Subtitles | في الدفيئة بالقرب من جسر المشاة |
Colin'in bulunduğu Seranın etrafında bu ağaçtan pek fazla yok. | Open Subtitles | إنها نادره لدرجة انهُ لم توجد أي شجره بجانب الدفيئة الزجاجيه التي عُثر عندها على رُفات كولن |
Fakat bunlar aynı zamanda işlenmeleri sırasında oldukça yüksek enerji ve sera gazı salınımı ortaya çıkaran malzemeler | TED | ولكنهما أيضاً مادتين لهما طاقة عالية وتنتج نسبة كبيرة من الانبعاثات الغازية الدفيئة. |
İnsanoğlunun sera gazı salınımının yüzde üçünü çelik oluşturuyor ve betonun oranı yüzde beşin üzerinde. | TED | الصلب يُشكل تقريباً ثلاثة بالمئة من الانبعاثات الغازية الدفيئة المتسبب فيها الانسان، والاسمنت أكثر من خمسة بالمئة. |
Bu ABD'nin sera gazına etkisi ile ilgili bir istatistik. | TED | وهذه إحصائية أمريكية عن تأثير الغازات الدفيئة. |
sera gazı salınımımızın neredeyse yarısı inşaat endüstrimiz ile ilgili ve eğer enerjiye bakacak olursak, orada da durum aynı. | TED | تقريباً نصف الغازات الدفيئة مرتبطة بصناعة البناء، وإذا نظرنا للطاقة، فإنها نفس القصة. |
dünya genelinde sera gazlarına katkımızın yüzde on sekizlik bölümü ormanların yok olmasının sonucudur. | TED | ثمانية عشر بالمئة من إسهامنا في الانبعاثات الغازية الدفيئة في العالم هو نتيجة للتصحر. |
Aynı moleküller metan haline gelir ve metan karbondioksitten 25 kat daha güçlü bir sera gazıdır. | TED | نفس تلك الجزيئات تتحول الى ميثان , و الميثان انه غاز الدفيئة الاكثر قوة بخمس و عشرين مرة من غاز ثاني اوكسيد الكربون |
Jet duman izleri iklimi hiç olmadığı zaman bulut oluşturarak değiştirir, ve tabii ki sera gazları sistemi değiştirir. | TED | أثار الطائرات تغير المناخ بخلق غيوم بأماكن لم تتواجد بها من قبل، وبالطبع فإن الغازات الدفيئة تغير النظام. |
Serada, onu görebilecekleri bir yerde. | Open Subtitles | انها في الدفيئة حيث يمكنهم رؤيتها. |
Virjinya'daki bir Serada, tropikal ürünleri yetiştirmeyi deneyen... bir çiftçiden bahsediliyor. | Open Subtitles | يذكر أنّ هذا المزارع في "فرجينيا" ، الذي كان يحاول أن ينمو المحاصيل الإستوائية في الدفيئة |
Serada el ele tutuşmuş olmanız onu senin erkek arkadaşın yapmaz. | Open Subtitles | مساعدته في الدفيئة لاتجعله خليلك |
Albay Mustard şu anda Serada Bayan Scarlet'ı şamdanla düdüklemekle meşgul. | Open Subtitles | الكولونيل "ماستارد" سيقتل الآنسة "سكارليت" في الدفيئة باستخدام الشمعدان الآن. |
"Serada buluşalım" | Open Subtitles | "قابلني في الدفيئة" |
Botanik bahçedeki bahçıvan Seranın dışında alfa ve omega bulmuş. | Open Subtitles | وجد بستانيّ في الحدائق النباتيّة علامتَي (ألفا) و(أوميغا) خارج الدفيئة |
Seranın aşağısında kız kardeşini bir adamla gördüm. | Open Subtitles | شاهدت أختك بصحبة رجل في الدفيئة |
Seranın altındaki Orkide İstasyonu'nda. | Open Subtitles | في محطّة "السحلبيّة" أسفل الدفيئة |
İlki pompalama kulübesine ve sonra seraya. | Open Subtitles | مرّة في محطة الضخ هذه وبعدها في هذه الدفيئة الزجاجيه |