Efendim, Hitler'in son dakikada plan değiştirmeyeceğini ne bilelim? | Open Subtitles | سيدي ، كيف لنا أن نعرف أن هتلر لن يغير خطته في الدقيقة الأخيرة ؟ |
son dakikada herşey olabilir. | Open Subtitles | أيّ شئ يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ في الدقيقة الأخيرة. |
şimdiden birşey söyleme. son dakikada herşey olabilir. | Open Subtitles | لا تَقُلْ أيّ شئَ الآن. أيّ شئ يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ في الدقيقة الأخيرة. |
Teşekkürler. son anda Roma biletiyle binmiş. Uçuş kontrol. | Open Subtitles | شكراً لك، في الدقيقة الأخيرة على تذكرة روما أيهاالسيداتوالسادة،طُلِبمنا الأمربالعودةللبوابة |
son anda böyle kefaletle kurtulmak büyük şans doğrusu! | Open Subtitles | حسنا، ذلك قليلا من الحظ، مثل الذي كان في الدقيقة الأخيرة |
son dakikaya geldi ama zaten hiç paramız yoktu şey yüzünden... | Open Subtitles | تم اعداده في الدقيقة الأخيرة ولكن لم أكن أملك المال منذ |
İnşallah yine son dakikada hediye almak aklına gelmez. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّه لا يحضر لك هدية في الدقيقة الأخيرة ،مرة أخرى |
son dakikada arayıp iptal edemezsin | Open Subtitles | . التى تريد المرافقة , لذا أنت لا تستطيع الإلغاء فى الدقيقة الأخيرة |
Belki de son dakikada,_BAR_takmamaya karar verdin? | Open Subtitles | ربما فى الدقيقة الأخيرة قررت انك لن تلبسة |
Ve son dakikada Erin Swedland'e çok nazikçe müdahale eden, | Open Subtitles | ويَتقدّمُ بلطف في الدقيقة الأخيرة لإرين سويدلاند |
Ve son dakikada araya girecek kadar kibar bir başka avukat. | Open Subtitles | ومستشارِ آخرِ كافي للتَقَدُّم في الدقيقة الأخيرة. |
son dakikada bir şeyi itiraf etmesinden korkmuş olabilirler. | Open Subtitles | هم كَانوا خائفون هو كَانَ ذاهِباً إلى أقررْ بالشيءِ في الدقيقة الأخيرة. |
Bayan Espinosa, pastanızı son dakikada değiştirmek oldukça zor oldu fakat istediğiniz gibi sütsüz yapabildik. | Open Subtitles | كان من الصعب تغير الكعكة التي طلبتيها خلال الدقيقة الأخيرة ، ولكن تمكنت من جعلها بالمواصفات التي أردتيها |
- son dakikada bile. - Neredeyse hep evdeyim. | Open Subtitles | حتى في الدقيقة الأخيرة أنا تقريبا متواجدة دائماً بالبيت |
Eğer bunu yapmazsanız, Misa son anda sözünden dönen birisiymiş gibi görünecek! | Open Subtitles | اذا لم تفعل ذلك ، ستظهر ميسا كأنها الشخص الذي ينسحب في الدقيقة الأخيرة |
Ama sen son anda karar değiştirip farklı bir kostümle geldin. | Open Subtitles | وبعد ذلك ظهرت في زي مختلف في الدقيقة الأخيرة |
Bütün ailemi buraya getirebileceğimi düşünmüştüm, ama annem son anda... | Open Subtitles | ظننتُ ان بامكاني .. احضار كل عائلتي إلى هنا ، و لكن .. كما تعلمون ، في الدقيقة الأخيرة .. أمي |
O haklı Wilma, fakat organ bağış formları için son dakikaya kadar bekleme. | Open Subtitles | لكن لا تنتظرى حتى الدقيقة الأخيرة لملئ بطاقات التبرع بالأعضاء |
Alışverişi son dakikaya bırakmamayı öğretti bu bana. | Open Subtitles | هو سَيُعلّمُ متأكّد ني أَنْ لا أَتْركَ ي تسوّق حتى الدقيقة الأخيرة ثانيةً. |
O yüzden son dakikaya kadar bekliyorum. | Open Subtitles | لذا سأنتظر حتى تحل تلك الدقيقة الأخيرة الإلهيّة |
Muhtemelen son ana kadar koordinatlar elimizde olmayacak. | Open Subtitles | غالباً لن يكون لدينا موقع مُحدد حتى الدقيقة الأخيرة. |
İran'la savaşta yapabileceğimiz bir şeylerin her yılı son dakika gibi. | TED | وكأن كل عام هو الدقيقة الأخيرة التي يمكن لنا فيها عمل شيء بخصوص الحرب مع إيران. |