"الدماغ بشكل" - Translation from Arabic to Turkish

    • beyin
        
    beyin kanseri hastalarına doktorların sunabileceğinin en iyisi sadece bu değilmiş. TED ليس فقط أفضل ما يمكن أن يقدمه الأطباء لمرضى سرطان الدماغ بشكل عام.
    Sol lobunda yoğun bir beyin kanaması olmuş. Open Subtitles نزيف في الدماغ ,بشكل كبير في الجانب الأيسر
    Arkadaşlarıma hiçbir sinir hücresinin bir beyin cerrahından kaçamayacağını söylüyorum, çünkü biz şimdi gerçekten beyinde istediğimiz bölgeye oldukça güvenli bir şekilde ulaşabiliyoruz. TED أقول لأصدقائي أنه لا يوجد أي خلية عصبية بمأمن من جراح الأعصاب لأننا بالفعل قادرين على أن نصل إلى تقريباً أي مكان في الدماغ بشكل آمن بدرجة كبيرة الآن
    Örnek olarak kemirgenleri ve primatları alalım: Büyük bir sıçan beyninde ortalama nöron boyutu artar ve beyin hızlı şekilde büyür ve boyut artışı nöron sayısı artışından çok daha fazla olur. TED خذ القوارض و الرئيسيات، على سبيل المثال: في أدمغة القوارض الكبيرة، يزداد الحجم المتوسط للخلية العصبية، فيتضخم حجم الدماغ بشكل سريع جداً و يزداد حجماً بشكل أسرع بكثير من زيادته بعدد الخلايا العصبية.
    Yaşlanma konusunda bir uzman. Bu yatay düzlem kaç yaşında olduğunuz - on iki yaşında, yirmi dört, yetmiş dört, doksan altı yaşında - ve bu da tıbbi bilgi. Yani beyin gücü 60'a kadar artıyor, ve 60'dan sonra, bir anlamda düşüyor. TED أنه متخصص في تطور حياة الإنسان، البعد الأفقي يمثل عمرنا -- إثنى عشرعاما، أربعة و عشرون عاما، أربعة و سبعون عاما، ستة و تسعون عاما -- و هذه بعض المعلومات الطبية. يتطور الدماغ بشكل مستمر حتى نبلغ 60 عاما و بعد تخطي الـ60 بشكل محبط ينحسر التطور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more