"الدهن" - Translation from Arabic to Turkish

    • yağ
        
    • yağlı
        
    • yağı
        
    • yağlar
        
    • yağsız
        
    • yağdan
        
    • boya
        
    • yağını
        
    • yağları
        
    • Cızırtı
        
    • şişko dediği
        
    Yani bu masa örtüsü ve porselen takımlar... ve, Tanrım, yağ bıçağı... Open Subtitles أعني , السفرة الكتانية و الصينية و .. يا إلهي سكينة الدهن
    Burada su, un, tuz, yağ ve mayanın karıştırıldığı hazneleri görüyoruz. Open Subtitles إذن هنا نرى الحاويات حيث يُخلط الماء الطحين، الملح، الدهن والخميرة
    Madde o kadar sıcak yanıyor ki, eti bir yağ gibi eritiyor. Open Subtitles تصدر هذه الماده درجه حراره عاليه لدرجة انها تذيب اللحم مثل الدهن
    Güzel. Biraz yağlı ama güzel. Open Subtitles إنها جيدة جداً.بها قليل من الدهن لكنها جيدة جداً
    2 tonluk balına yağı tortuda istiridye bulmak için eşeleniyor. Open Subtitles طنان من الدهن المتحرّك يطوف بحثاً عن البطلينوس في الرواسب
    yağlar parafin vazifesi gördü, yavaş ve yoğun bir biçimde yandı. Open Subtitles الدهن فعل مثل ذوبان الشمعة احترق بشكل حار بطئ شديد
    Ayrıca yağ değişimi zamanı gelmiş ve sen bunu sürekli unutursun. Open Subtitles والتي بالمناسبه تحتاج الى تبديل الدهن . وهو ما تنسيه دائما
    ve yedi bölümden oluşuyor.. bölüm adları ise şöyle, deri, kemikler, et, iç organlar, kan,yağ ve diğerleri. TED ويحوي ذلك الكاتلوغ 7 أجزاء وهي .. الجلد .. العظام .. اللحم .. الاعضاء الداخلية الدم .. الدهن .. ومتفرقات
    Son olarak, sağ tarafınızda, bir baloncuk görüyorsunuz, vücudun yağ molekülünü emeceği hücre benzeri bir yapı bu. TED وعلى الجانب الايمن نجد شيء فقاعي وهي تبدو مثل الخلايا التي يستخدمها الجسم لامتصاص الدهن
    Burnu, yanakları, damağını, hepsini yağ peltesi olana kadar kaynatıyorlar. Open Subtitles وكل شيء أنظر إلى هذا يغلون الأنف واللثة إلى هلام كبير من الدهن
    Crane aile spesiyalitesi. yağ içinde yüzen yumurta. Ortası delik beyaz ekmeğin üzerice konmuş. Open Subtitles بيض مقلي يسبح في الدهن,بالاضافه الى خبز ابيض يشع من كثرة السعرات
    Neredeyse yok denecek kadar az miktarda yağ hariç. Open Subtitles ماعدا كان هناك منخفض جدا، تتتبّع كميات تقريبا الدهن الحيواني.
    Brad'nin vücuduna baksana. Bir dirhem yağ yok. Open Subtitles أنظر إلى جسم براد , ليس به وزن من الدهن عليه
    Ve derilerinin hemen altında bulunan kalın yağ tabakası sayesinde bunun gibi soğuklarda bile ısı kaybını önleyebilirler. Open Subtitles وفروهم، بطبقةٍ سميكة من الدهن تحته، يمنع تحرير مُعظم الحرارة، حتّى في أجواءٍ باردة كهذه.
    Umarım yağlı saçların... SIKPA alıcılarını bozmaz. Open Subtitles آمل أن الدهن الذي على شعرك لا يفسد رؤوس الإستقبال
    Dinle, sana bir fincan kahve alabilir miyim veya o az yağlı, köpüksüz lattelerden falan? Open Subtitles لذا اسمعي ،هل هناك أي فرصة لأن أدعوك إلى فنجان قهوة أو أحد تلك المشروبات منزوعة الدهن وبدون رغوة كما تحبيها؟
    İkisinin de enerji ve vücut sıcaklığını sağlamak için yeterli yağı yok. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك حصل على الدهن الكافي من أجل الطاقة والتدفئة
    İçine biraz ekmek kır. yağı çeksin. Open Subtitles إنثر عليها بعض الملح ، شيل إنه سيمتص الدهن
    100 kilodan fazla olmalı. Sırtından yağlar fışkırıyor. Open Subtitles لابد أنه يزن أكثر من 100 كيلو ,كل ذلك الدهن على ظهره
    Tek farkım donmuş yoğurt yememdi ama o da yağsız. Open Subtitles ملذتي الوحيدة كانت تناول الكثير من الزبادي المجمّد، ولكنه خالي الدهن
    Kırmızı biberli yağdan alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على المزيد من الدهن مع الفلفل الأحمر, من فضلك؟
    Biraz boya istiyor, biraz böcek ilacı. Open Subtitles هذا المنزل يحتاج لبعض الدهن صندوق لاصطياد الصراصير
    İyi fikir. yağını yemek ister misin? Open Subtitles يبدو هذا جيداً ، هل تريد تناول الدهن المتبقي من شريحتي؟
    Aslında beraber yağları çiğnerken kasabımın kullandığı bir söz. Open Subtitles إنها في الحقيقة عبارة يستخدمها جزّاري حينما نمضغ الدهن
    Cızırtı. Ne olduğu adından belli. Open Subtitles الدهن , مذاقه سيئ
    - Biraz kabaydı bu. - Sanırım şişko dediği benim. Open Subtitles كلمات قاسية بالتأكيد أنا هذا الدهن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more