New York Times'ta bu makalede Haham'lar arasında geçen ve din görevlilerinin çok fazla izin alamamasıyla ilgili bir konuşmaydı. | TED | هي محادثات بين علماء يهود حول مقالة في النيويورك تايمز، عن الحقيقة حول علماء الدين لا يحصلون على أيام راحة كثيرة |
Çünkü din sadece ahlakın kökenini oluşturmadı. Normalliğin tohumlarını yarattı. | TED | بسبب أن الدين لا يخلق فقط جذور الأخلاق، بل يخلق بذورالحالة الطبيعية أيضًا. |
din ile teselli bulamadığınızı söylediniz, peki inancınız var mıdır? | Open Subtitles | انت تقول أن الدين لا يواسيك على أبنتك ولكن هل لديك أيمان؟ |
İncinmeyi hak etmişse, acıya da yol açar. | Open Subtitles | و هو يهرب من الشيطان لكن الدين لا يسقط |
İncinmeyi hak etmişse, acıya da yol açar. | Open Subtitles | و هو يهرب من الشيطان لكن الدين لا يسقط |
Aynen alıntılıyorum: "Anlaşılan, din böyle işlemiyor. | TED | أقتبس "الدين لا يستند على المباديء العلمية. |
din kaçak içki satılan bir yere uygun düşmez. | Open Subtitles | نعم, الدين لا ينتمي إلى أية حانة |
din hala bazı şeylerin üzerini kapamaya yarıyor. | Open Subtitles | الدين لا يزال بإمكانه ستر الأشياء.ـ |
Kur'an'da, dini düşünce --dini ortodoksi-- zanna olarak defedilir: şu ya da bu şekilde hiç kimsenin emin olamayacağı meseleler hakkında tahminde bulunması, ki bu insanları kavgacı ve aptalca şekilde mezhepçi yapar. (Gülüşler) O halde din şeylere inanmak hakkında değilse, ne hakkındadır? | TED | في القرآن فإن الرأي الديني أي --الأرثوذكسيةالدينية-- لا يتم الأخذ به إذ يكون ظناً: فهو تخمين ذاتي لأمور لا يمكن لأحد التأكد منها بطريقة أو بأخرى ولكنه يثير الخلافات بين الأشخاص ويحدث وبغباء الطائفية. إذن، إن كان الدين لا يتمحور حول تصديق الأمور فعلى ماذا يتمحور؟ |