"الدي أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • DNA
        
    Elimizde bir mucize olmadığına göre DNA raporunu beklememiz gerekecek. Open Subtitles أن تحدث معجزة علينا أن ننتظر تقرير الدي أن آي
    Genetik olarak, insanlar ve öküzler birbirlerinden birkaç DNA ile ayrılır. Open Subtitles جينيا البشر والأبقار غير مختلفون إلا ببعض خيوط الدي أن إيه
    Noktaları yeni birleştirdik. Yapmamız gereken örneklerimizi on kat ya da daha fazla artırmak. Dünyanın her yerindeki insanlardan yüzlerce binlerce DNA örnekleri. TED لقد وصلنا نقاطا فقط، وعلينا أن نزيد حجم العينة بعدة مرات، مئات الآلاف من عينات الدي أن أي من أشخاص من كل أنحاء العالم،
    Mary Anne'in öldürüldüğü yerde... bulunan kan örneğinin test sonuçlarını aldıktan sonra,... kan örneğinde ki DNA'yı... bilinen suçlu ve şüphelilerinkiyle karşılaştırabilirler. Open Subtitles عندما يحصلون علي نتائج الفحص للدماء الموجوده في موقع قتل ماريان ليقارنوا الدي أن اه و عينه الدماء
    -Kurbanın DNA'sını teşhis edemedik. Bilgisayarları hâlâ çalışmıyormuş. Open Subtitles ليسـت هناك أي تطابق في الدي أن آي في كمبيوتر الجيش
    Mümkün olduğu kadar, insan DNA'sı emebilmesi için, böceğin, kendisini tıka basa beslemesine izin verdim. Open Subtitles سمحت للبق بالتهام نفسها لأمتصاص أكبر كمية من الدي أن أيه البشري
    Bitkilerin DNA'sına ateş böceklerinin ışık saçma özelliklerini kattık. Open Subtitles لقد أخذنا الدي أن أي من النباتات وقسمنا بلومنسقينس في خصائص الحشرات
    Herhalde DNA'sını okuyup bütün aileyi imha etti. Open Subtitles وبالتالي استطاع الجهاز أن يقرأ الدي أن أي
    DNA'mla ilgili bir şey, süreci... ilerletti işte. Open Subtitles هناك شيء في دمي و الدي أن أي, جعلت من العملية تنجح
    Benden elf kulağındaki kandan DNA örneği almamı mı istiyorsun? Open Subtitles أتريد مني أن استخرج الدي أن أي في عينه الدم الموجودة في قطعة الشحم هذه؟
    Katilin kanındaki DNA ailenizle eşleştirdiğim kokteyl bardağındaki DNA ile aynı. Open Subtitles الدي أن أي في دم القاتل كانت تشابه البصمة التي أزلتها من الكأس الزجاجي والتي كانت لواحد من عائلتك
    Katilin kanındaki DNA yapaysal olarak işlenmiş. Open Subtitles الدي أن اي في دم القاتل تم التلاعبُ بها وراثياً
    Bir süre önce bana getirdiğin DNA örneği gibi. Open Subtitles مثل النموذج الدي أن أي التي قدمتها لي منـُـذ مـُـدة
    Biri kurbanda biraz DNA bırakmış. Open Subtitles حسناً, شخص ما ترك بصمة الدي أن أي على الضحية
    Ve o güzel zamanlarını labaratuvarda bize DNA sonuçlarını vermek için harcayacaklar. Open Subtitles والمختبر يأخذون وقتهم لأخبارنا عن نتائج فحص الدي أن أي
    Öyleyse parmakizini ve DNA'nı vermende sakınca yoktur. Open Subtitles في هذه القضية, أنت لا تمانع من اعطائنا بصمات الأصابع وايضاً نموذج الدي أن أي
    DNA testinden nasıl geçtin? Open Subtitles كَيفَ حَصلتَ على الدي أن ايه المطابق؟
    DNA testinden nasıl geçtin? Open Subtitles كَيفَ حَصلتَ على الدي أن ايه المطابق؟
    Kurbanlar arasında gözle görülür bir bağ yok DNA örnekleri de eşleşmiyor. Open Subtitles ليس هُناك علاقة واضحه بين الضحيتين ولا تطابق في حمض " الدي أن أي
    Üniversite hastanesi DNA testi yapıyordu ve gönüllüleri arıyorlardı. Open Subtitles أوه, أجل في مستشفى الجامعة حيث يجرون فحص "الدي أن آيه" وأرادوا متطوعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more