"الدُب" - Translation from Arabic to Turkish

    • ayı
        
    • ayıyı
        
    • Bear
        
    • Ayıya
        
    • ayıyla
        
    Hayır o kurabiye canavarı değil. Sadece bir ayı vurdun. Open Subtitles كلا إنه ووكي و قد اسقطته على أنه هو الدُب
    Bir an önce şu ayı mıydı denizaslanı mıydı, her neyse al o körini artık! Open Subtitles اسرع واشتري جلد الدُب .أو جلد الأسد أو مهما يكُن ماتُريده
    Bazen bir ayıyı yersiniz ve bazen ayı sizi yer. Open Subtitles بعض الأحيان تأكل الدُب وبعض الأحيان هو من يلتهمك.
    Bu ayıyı parkta daha fazla dolaştırmayacağız. Open Subtitles الآن لنجعل الدُب يندم على وضعه لقدمه في المتنزه
    Big Bear'da bir kulübesi var. Open Subtitles ؟ أنه يملك كابينه له في منطقة الدُب الكبير
    Büyük Kötü Ayıya inanmayan kişi! Open Subtitles التى لم تصدق قصة الدُب المتوحش
    O küçük ayıyla kartopu savaşı yapman, çok şirindi. Open Subtitles وأنت مع ذلك الدُب الصغير عندما تقاتلتم بكرات الثلج , لقد كان هذا رائعاً
    ayı safra kesesi, gergedan boynuzu. Open Subtitles لصُنع الأدوية و المُنشطات مرارة الدُب ، قرون وحيد القرن
    Söylemiştim, ayı çantasını yeteri kadar yükseğe asmadın. Open Subtitles لقد أخبرتك أنك لم تعلق كيسة الدُب عالياً
    Söylemiştim, ayı çantasını yeteri kadar yükseğe asmadın. Open Subtitles لقد أخبرتك أنك لم تعلق كيسة الدُب عالياً
    Sen ayıyı becer, ayı da seni becersin, piller dahil değil. Open Subtitles فلتعبث مع الدُب وسيعبث معك الدُب بدوره أيضاً البطاريات لم يتم إدراجها
    - Evet eminim. Yaşlı,çirkin ayı hadi başlayalım. Open Subtitles ، أيها الدُب الضخم تعال ، هيا بنا
    - Evet eminim. Yaşlı,çirkin ayı hadi başlayalım. Open Subtitles ، أيها الدُب الضخم تعال ، هيا بنا
    Yarın gece Güreşen ayı Dewie bana saldıracak. Open Subtitles إنها ليلة الغدّ الليلة الوحيده .. ـ شآهدوا " ديوي " الدُب المصآرع وهو يُهآجمني
    Siyah bir ayı yavrusu tatlıyı çok sever. Open Subtitles يستهوي صغير الدُب الأسود الطعام الُحلو.
    Büyük bir ayı saldırırsa kullanırsınız. Open Subtitles في حالة لو قابلت الدُب الكبير الشرير
    ayıyı ağaca o koymuştur. İzleri takip etmeliyiz. Yakında olabilir. Open Subtitles لا بدّ أنّه وضع دُمية الدُب على الشجرة، لقد تعقّبنا الأثر الحقيقيّ، لا بدّ أنّه على مقربة.
    ayıyı ağaca o koymuştur. İzleri takip etmeliyiz. Yakında olabilir. Open Subtitles لا بدّ أنّه وضع دُمية الدُب على الشجرة، لقد تعقّبنا الأثر الحقيقيّ، لا بدّ أنّه على مقربة.
    Bu şarkı söyleyen şirin oyuncak ayıyı piyasaya sürdüler ve tabii ben de kasedini bir taşla parçalayıp kendi versiyonumu yaptım. Open Subtitles نعم, لقد جائت مع هذا الدُب الجميل أشرطة موسيقى, لذا بالطبع, حطمتهم بصخرة وصنعت خاصتي
    Biz Beau'yla Big Bear'dayken sen nerede olacaksın? Open Subtitles وعندما نذهب إلى الدُب الكبير مع (بيو).. ؟ أين ستكون انت؟
    Ayrıca Ayıya prenses tarafından taç giydirileceğini de görüyorum. Open Subtitles وأرى كذلك أن الدُب ستتوجه أميرة.
    Ben açık büfe istiyorum o ise içeri boz ayıyla girmek istiyor. Open Subtitles لأنني أردت البوفيه لأنه أراد أن يمشي الى المذبح مرتدياً زي يشبه الدُب الرمادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more