"الدّير" - Translation from Arabic to Turkish

    • manastıra
        
    • başrahip
        
    • manastırda
        
    Akşam olup karanlık çökünce de... ..manastıra geri dönermiş. Open Subtitles و في المساء ,عندما كان يعمّ الظلام كان يعود إلى الدّير
    - En kısa sürede manastıra dönmeliyiz. Open Subtitles نحتاج للعودة إلى الدّير في أقرب وقت ممكن.
    Bu manastıra kimse girmeyecek. Open Subtitles لن يدخل أحدٌ هذا الدّير
    Hristiyan aleminde, hala kendi manastırında yaşayan tek başrahip benim sanırım. Open Subtitles لا بدّ أنّي وكيل الدّير الوحيد في النصرانيّة الذي لا يزال يقيم في دَيره
    Bu yüzdendir ki başrahip olarak benim görevim bu mülkü yönetmektir. Open Subtitles ومن ثمّ فإنّ من واجبي كوني وكيل الدّير أن أصرّف شؤون ملكيّتنا
    ama kesinlikle manastırda yaşadığım koşullara geri dönem. Open Subtitles وأنا بكلِّ تأكيد سأوافق على ذلك بينما أمارِسُ عبادتي في الدّير.
    Rahibeler zarar verilmeksizin gidebilir ama manastırda kalmayı seçen herkes öldürülecektir. Open Subtitles الرّاهبات أحرار في الذّهاب دون خوف من الأذى, لكن أيّ شخص يختار البقاء في الدّير... سيُقتل.
    Yarın rahipler yeni bir başrahip seçecek. Open Subtitles "سيختار الرهبان وكيل الدّير الجديد غدًا"
    Teşekkürler, başrahip. Open Subtitles شكرًا يا وكيل الدّير
    Bir zamanlar manastırda bir odada yalnız kalmıştım. Open Subtitles لقد تُركت وحيدةً في الدّير ذات يوم
    manastırda bir klinik açabiliriz. Open Subtitles يمكننا إنشاء عيادة في الدّير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more