"الذكاء الخارق" - Translation from Arabic to Turkish

    • süper zekâ
        
    • süper zekanın
        
    Geçenlerde bununla ilgili bir görüş anketi yaptık ve çoğu insanın aslında süper zekâ, bizden her yönden çok daha akıllı olan yapay zekâ geliştirmemizi istediklerini görmeme şaşırdım. TED عملنا استطلاع رأي مؤخرًا بهذا الشأن، وقد كنت مندهشًا لرؤية أن غالبية الأشخاص أرادوا أن نبني الذكاء الخارق: الذكاء الاصطناعي الذي يفوقنا ذكاءً بمراحل كثيرة.
    YZ iş arkadaşlarımın beğendiği bir seçenek, esir edilmiş bir tanrı gibi internet bağlantısı kesilmiş ve onu kontrol eden için akıl almaz teknoloji ve zenginlik getiren süper zekâ geliştirip onu insan denetiminin altında tutmak. TED أحد الخيارات والذي أعجب أحد زملائي يقتضي أن نبني الذكاء الخارق ونجعله تحت سيطرة البشر، كإله مستعبَد، بحيث يكون مفصولًا عن الإنترنت ويستخدم لخلق تكنولوجيا وثروة هائلة لصالح من يديرها.
    süper zekanın yükselişi hakkında şimdi bu kadar endişelenmemiz bir çok yönüyle tehlikeli bir dikkat dağınıklığıdır, çünkü programlamanın yükselişi bize çözmemiz gereken bir çok insancıl ve toplumsal sorunlar getirecek. TED القلق الآن من نمو الذكاء الخارق هو إلهاء خطير بحالات متعددة لأن نمو الحوسبة بذاتها يجلب لنا عدداً من المشاكل البشرية والاجتماعية ينبغي علينا حلها الآن.
    Gerçekten de filozof Nick Bostrom "Süper Zeka" kitabında bu konudan bahseder. süper zekanın sadece tehlikeli olabileceğini değil ayrıca varoluşsal bir tehdit oluşturabileceğini gözlemliyor. TED في الواقع، في كتاب "الذكاء الخارق" للفيلسوف "نيك بوستروم"، يتناول هذه النمطية ويرى أن الذكاء الخارق ليس مجرد خطر فحسب، وإنما يمكن أن يمثل تهديداً حقيقياً لكافة البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more