Sence bu adam, ilk notu yazan kişi mi ? | Open Subtitles | أنتى تعتقدين أنه نفس الشخص الذى كتب الملاحظة الأخيرة ؟ |
Sence bu adam, ilk notu yazan kişi mi ? | Open Subtitles | أنتى تعتقدين أنه نفس الشخص الذى كتب الملاحظة الأخيرة ؟ |
Üzerinde 2.95 pengo yazan vitrindeki kemer ne kadar? | Open Subtitles | كم ثمن هذا الحزام فى النافذة الذى كتب عليه 2.95 ؟ |
Bir: Bu kitabı yazan kişi sizin aradığınız katildir. | Open Subtitles | الأول أن الشخص الذى كتب هذا الكتاب .. هو القاتل الذى تبحثون عنه |
O kelimeleri yazan adama vücudumu karşılıksız veririm. | Open Subtitles | إننى على استعداد لإعطاء جسدى للرجل الذى كتب هذه الكلمات |
Bunu yazan çocuk, seni şapkan olsa da olmasa da kampa götürecektir. | Open Subtitles | الطفل الذى كتب هذه الكلمة قادر على ان ياخذك الى المعسكر سواء بقبعة ام بدونها |
Bunları yazan kişiyle tanışmalıydım. Seninle tanışmalıydım. | Open Subtitles | لقد كان يجب على أن أقابل الشخص الذى كتب الرسالة كان يجب على أن أقابلك |
Bu kitabı yazan adam Şeytan'la işbirliği yaptı. | Open Subtitles | الرجل الذى كتب هذا الكتاب فعل هذا بالاتحاد مع الشيطان |
Kitle Uygarlığı ve Azınlık Kültürü'nü yazan ünlü F.R. Leavis mi? | Open Subtitles | اف أر ليفز الذى كتب الحضارة وثقافة الأقلية؟ |
Bu kitabı yazan adam Şeytan'la işbirliği yaptı. | Open Subtitles | الرجل الذى كتب هذا الكتاب فعل هذا بالاتحاد مع الشيطان |
Makaleyi yazan Mark Tucker denen herifi bulmak için elimizden ne geliyorsa yaptık. | Open Subtitles | هل كل شيء يمكن أن نفكر فيه لتعقب، اه، هذا الرجل، المارك تاكر، الذى كتب هذا المقال. |
Paris'li Philippe de Valmorin... tüm şehirde yazan ve nutuk çeken vatan haini. | Open Subtitles | (فيليب دى فالمورين) من باريس الذى كتب وأوصى بالخيانة فى جميع أنحاء المدينة |
Evet. Hani şu aptal "zenginleşme Kitabını" yazan. | Open Subtitles | -نعم , الذى كتب ذلك الكتاب الغبى " كـن غنيا " ِ |
Sen Jervas olmalısın, son aylarda yaşadıklarını yazan ve buraya gelmemi isteyen kişi. | Open Subtitles | لابد أنك (جارفز) ، الرجل الذى كتب لىّ فى الشهور الاخيرة و طلب منى الحضور |