"الذى مات" - Translation from Arabic to Turkish

    • ölen
        
    Onunla birlikte ölen oğluna! Böylece mülkü diğer akrabasının oluyor. Open Subtitles ابنه الذى مات معه وهكذا تصبح أملاكه إرثاً لأقرب أقاربه
    Benim yerime ölen zavallı şeytan kimdi? Open Subtitles من يكون هذا الشيطان المسكين الذى مات بدلاً منى ؟
    Bu odada ölen Peder Merrin'in ruhu için dua ediyorum. Open Subtitles اصلى من اجل روح الاب مارين الذى مات فى هذه الغرفة
    Kendi iş ortaklarının eliyle ölen bu adam iki gün önce gelen adam değil. Open Subtitles إن الرجل الذى مات على أيدى شركائه ليس الرجل نفسه الذى وصل قبل يومين
    Savaşta ölen Samuel amcanı tanırdım. Open Subtitles , لقد كنت اعرف عمك صامويل . الذى مات فى الحرب
    Savaşta ölen Samuel amcanı tanırdım. Open Subtitles , لقد كنت اعرف عمك صامويل . الذى مات فى الحرب
    Destek grubumda bir uçak kazasında üç yolcusu ölen bir pilot vardı. Open Subtitles هناك طيار فى مجموعة دعمى الذى مات فى حادثة طائرة هو و ثلاثة من مسافريه سويا
    Bana, inancı uğruna ölen bir azizin adı verilmiş. Open Subtitles سميت على اسم قديس الذى مات من اجل ايمانه
    Ve ben demir maskede ölen oğlumu kurtaramadım. Open Subtitles ولقد اخطات فى توفير ابن اخر الذى مات فى القناع الحديدى
    2000'de Missouri senatörlüğü için seçimden bir ay önce ölen adama karşı tekrar yarışıyordu. Open Subtitles كان يستعد لإعادة إنتخابه كسيناتور عن ولاية ميسورى ضد كارنهان الذى مات
    Bana, inancı uğruna ölen . bir azizin adı verilmiş. Open Subtitles سميت على اسم قديس الذى مات من اجل ايمانه
    Dün gece ölen o sefil adam için değil. Open Subtitles ليس لـــ الابلة البائس الذى مات وحيدا ليلة أمس
    Fremont Sokağı'nda ölen tehlike gösterisi motorcumuz. Open Subtitles راكب دراجات الالعاب البهلوانية الذى مات فى شارع فيرمونت
    Araba kazasında ölen kimdi peki? Open Subtitles إذن من الذى مات فى حادث السيارة؟
    ölen binbaşıyı da düşünüyordum. Open Subtitles لقد كنت افكر فى الميجور الرجل الذى مات
    Solaris Okyanusunda ölen Fechner ilgisini çekmişti. Open Subtitles (صار حينها مهتماً جداً بخصوص (فيكنر) الذى مات فى محيط (سولاريس
    ölen oydu. Open Subtitles إنه الوحيد الذى مات
    -Diğer adam-- ölen adam-- Open Subtitles الرجل الأخر الرجل الذى مات
    , Ailesi yakınları ölen adam? Open Subtitles الرجل الذى مات ألديه أقارب؟
    Bu size ait bir,sır mı yoksa büyük bir rastlan tı mı... hem uyuşturucu ve seksin bileşimiyle ölen Andrew Marsh'ın... hem de onu bu durumunu incelemiş uyuşturucu zehirlenmesi... teşhisi koymuş olan bir doktorla ilişkiniz oluyor? Open Subtitles هل شهادتك, بانكِ بالمصادفة وحدها... استطعتِ مواعدة كلاهما (اندرو مارش)... الذى مات جراء تركيبة من الجنس والمخدرات...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more