Şunu farkettim ki, sen... mahremiyetin nasıl korunacağını iyi bilen bir adamsın. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك من النوع . الذى يعرف كيف يبقى سراً |
Sadece öyle bir çığlık at ve rol yap ki herkes beni ne yaptığını bilen bir aygır sansın, tamam mı? Sadece arkadaşım ol. | Open Subtitles | فقط تأكدى أنكٍ ستمثلين وأنت تعلمين أننى الفحل الذى يعرف عمله ويقوم به جيداً |
İlgilendiğimiz şeyin yanıtını bilen tek bilim adamı o. | Open Subtitles | انه العالم الوحيد الذى يعرف ما نحن نسعى ورائه |
Burada ne yaptığını bilen, tek kişi sensin galiba. | Open Subtitles | عد إلى مكانك , يا بنى أنت الوغد الوحيد هنا الذى يعرف ما الذى يحاول فعله |
"Her şeyi bilen adama alacağı başka bir şey" misali. | Open Subtitles | انه مثل ، ماذا تحضر للرجل الذى يعرف كل شئ |
Eğer onlar bilmiyorsa, bu kocaman yaşlı dünyada tek bilen benim. Harika! | Open Subtitles | لو كانا لا يعرفان, فانا الشخص الوحيد فى العالم الذى يعرف. |
Bu sefer araştırmayı, Bilgisayar olmanın nasıl bir şey olduğunu bilen biri yürütecek. | Open Subtitles | هذه المره بحثنا سيقوم بقيادته الرجل الوحيد الذى يعرف كيف يمكن أن تكون تداخل |
Aşırı yüklenmeden hangi sistemlerin etkilendiğini bilen bir tek ben varım. | Open Subtitles | يجب أن أذهب أيضاً أنا الوحيد الذى يعرف أى الأنظمه تضررت بالحمل الزائد |
Gerçeği bilen bir tek sen varsın. | Open Subtitles | انك الوحيد الذى يعرف الحقيقة ,ياصغيرى |
Biliyor musun, ne istediğini bilen bir adam gibi ve bunun için sormaya korkuyor değildir. | Open Subtitles | أتعرف ، أنا أحب الرجل الذى يعرف ما يريد |
Ailesine nasıl sahip çıkacağını bilen bir polis. | Open Subtitles | نوع الذى يعرف كيف يهتم بعائلتة. |
Burada ne yaptığını bilen, tek kişi sensin galiba. | Open Subtitles | أنت الوغد الوحيد هنا الذى يعرف ما الذى يحاول فعله |
Onu tamamen ortadan kaldırmak için tek bir yol var, ve bu yolu bilen tek insan benim. | Open Subtitles | هناك طريق واحد فقط, لوضع حد لهذا إلى الأبد وأنا الوحيد الذى يعرف هذا الطريق |
O da bana bu kasabada onu becermesini bilen tek erkek olduğumu söylemişti. | Open Subtitles | واخبرتنى اننى الرجل الوحيد فى المدينه الذى يعرف كيف يمارس الحب |
Zeki yaşlı adam, her şeyi bilen, ama her zaman iyi olmayan. | Open Subtitles | كالعجوز الحكيم الذى يعرف كل شيء الشخص الذي دائماً ما يعرف الكثير |
Tabii ki, Di Her şeyi bilen. | Open Subtitles | بالطبع دينوزو الذى يعرف كل شئ |
Aralarında şehri en iyi bilen benim. | Open Subtitles | أنا الفتى الذى يعرف هذه المدينة جيداً |
Ve Lex "cik de onun nerede olduğunu bilen tek kişi. | Open Subtitles | ليكس هو الوحيد الذى يعرف مكانه |
Az önce, babanın nerde olduğunu bilen tek kişiyi devre dışı bıraktın. | Open Subtitles | أنت فقط فقدت الشخص الذى يعرف مكان والدك |