"الذين تحدثت" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuştuğum
        
    Çünkü kuzey yarımkürede konuştuğum sinemaya giden insanlar bunu hissediyordu. TED لان الاشخاص الذين تحدثت اليهم في قسم الكرة الارضية الشمالي عندما كانوا يذهبون الى السينما , كانوا يشعرون بذلك
    Ve bazı konuştuğum insanlar hayatlarında hiç film seyretmemiş ya da sinemaya gitmemiş olanlar bunu aynı şekilde algılamıyorlar. TED وبعض الاشخاص الذين تحدثت معهم الذين لم يذهبوا الى السينما او المسرح لم يشعروا بذات الشعور كما أولئك
    Fakat konuştuğum pek çok insan başaramadı. TED لكن لم يكن العديد من الذين تحدثت إليهم كذلك.
    İyi haber ise, konuştuğum tüm araştırmacıların söylediklerine göre okyanustaki gürültü hakkında nispeten kolay bir şeyler yapılabilir. TED الأخبار السّارة، كما علمت من كل الباحثين الذين تحدثت معهم، هو أنّه بوسعنا فعل أمرٍ بسيط نوعًا ما بشأن ضوضاء المحيط.
    Burada konuştuğum çoğu insan ona örnek biri olarak hitap etti. Open Subtitles العديد من الأشخاص الذين تحدثت معهم هنا أشاروا إليه كقدوة
    Son bir yılda konuştuğum insanoğlu sayısı bir elin parmaklarını geçmez. Open Subtitles وأحسب بيدي عدد البشر الذين تحدثت معهم العام الماضي
    Evet, konuştuğum tüm satıcılar, hatta bazı konuşmadıklarım hafta sonu olan sergi için uğrayacaklarını söylediler. Open Subtitles كل التجّار الذين تحدثت معهم أو لم أتحدث معهم، قالوا إنهم سيأتون للعرض الأولى بعطلة الأسبوع.
    konuştuğum aile üyeleri, son birkaç yıldır Jessica ile irtibatlarının koptuğunu söyledi. Open Subtitles أفراد العائله الذين تحدثت معهم قد فقدوا التواصل مع جيسيكا فى العامان الماضيان
    konuştuğum tüm tanıklar tutarlı ifadeler verdi. Open Subtitles كل الشهود الذين تحدثت إليهم لديهم نفس الكلام
    Şey, konuştuğum insanlar Onun hakkında söylenecek nazik şeyler vardı. Open Subtitles لم يكن لدى الأشخاص الذين تحدثت إليهم غير الأقوال اللطيفة عنها
    Lütfen. konuştuğum insanlar, kurbanlar... hikayelerinin duyulmasını hak ediyorlar. Open Subtitles رجاءً ، الناس الذين تحدثت معهم .. الضحايا
    Bu beklenmedik gelecek ama konuştuğum birçok kişi beni önerdi. Open Subtitles هذا سيبدو غير متوقع لكن الكثير من الذين تحدثت إليهم اقترحوني للمنصب
    CA: konuştuğum tüm teknolojistler gerçekten işlerini fazlasıyla değiştirmen de seni sayıyorlar. TED أندرسون: الاشخاص في مجال التكنولوجيا الذين تحدثت معهم يدينون لك بالكثير لتغيير عملهم على نطاق واسع .
    Her vaka için genelleyemem tabii ama konuştuğum pek çok insan, yüksek IQ ve düşük EQ kombinasyonuna sahipti. TED حسنًا، لا يمكنني التعميم حول كل حالة، لكن العديد من الأشخاص الذين تحدثت إليهم، بدا أن لديهم خليطًا من نسبة ذكاء عالية ونسبة عاطفة منخفضة.
    konuştuğum bir araştırmacının dediği gibi, "Biz stresliydik ama balinalar değildi." TED كما قال أحد الباحثين الذين تحدثت معهم: "كنا نشعر بالإرهاق، لكن الحيتان لم تكن كذلك."
    Sokakta konuştuğum hiçbir çocuk Selina Kyle'ın nerede olduğunu bilmiyor. Open Subtitles ولا أحد من فتية الشوارع الذين تحدثت معهم رأوا (سيلينا)
    Liselere "Unprisoned" hakkında konuşmak için gitmeye başladığımda konuştuğum genç insanların neredeyse 3'te 1'inin bir tanıdığının hapiste olduğunu gördüm. TED عندما بدأت بالذهاب إلى المدارس الثانوية لأحدث الطلاب عن برنامج "انبريزوند"، وجدت أن حوالي ثلث هؤلاء الشباب الذين تحدثت معهم لديهم شخص عزيز خلف القضبان.
    Gençlerin politik sosyalleşmeleri üzerine doktora yapıyordum -- neden gençler post-komünist bir ortamda politik ideolojiler geliştiriyorlardı? konuştuğum birçok gencin Aşırı Sağ'a katıldığını gördüm. Bu benim için hayret vericiydi. TED كنت أعد رسالة الدكتوراه عن التنشئة السياسية للشباب: لماذا يطور الشباب توجهات سياسية في أوضاع ما بعد الشيوعية، ولاحظت أن أغلب الشباب الذين تحدثت إليهم كانوا ينضمون إلى اليمين المتطرف، وكان ذلك صاعقًا بالنسبة لي.
    Nathan, konuştuğum fahişeler onları izlediğini söylediler. Open Subtitles نايثن)، المومسات الذين تحدثت) . إليهم قالو أنك تُراقبهم
    konuştuğum komşular... Open Subtitles الجيران الذين تحدثت معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more