"الذين سيموتون" - Translation from Arabic to Turkish

    • ölecek olan
        
    • kişi ölür
        
    • ölmesi gerekiyor
        
    Bir daha böyle bir şey olursa, ölecek olan milyonları kurtarmama yardım et lütfen. Open Subtitles أرجوك، ساعدني في حماية الملايين الذين سيموتون إن تكرر ذلك
    Ama aceleci davranıp kahramanlık yapmadan önce etrafına bakıp, beni tutuklamaya çalışırsan ölecek olan masum insanları bir say. Open Subtitles لكن قبل أن تقوم بذلك الأمر المتهور والجريء انظر حولك وقم بحصر أعداد الضحايا الأبرياء الذين سيموتون
    - Bize verdiğin Thompson silahlarıyla ölecek olan binlerce insanı hiç düşünecek misin? Open Subtitles ـ عذرا؟ ـ هل ستفكر في الآلاف الذين سيموتون قتلا ببنادق "طومسن" التي ستعطينا إياها؟
    Ya yaşarsa kaç kişi ölür? Open Subtitles واذا بقي حياً , كم عدد الأشخاص الذين سيموتون ؟
    Diğer grubu bulmak için daha kaçımızın ölmesi gerekiyor? Open Subtitles كم عدد الذين سيموتون منا حتى نجد الفريق الأخر؟
    Dünya'da ölecek olan insanlar inanılmaz fedakarlık yapacak! Open Subtitles التضحية المذهلة قدمت من قبل الناس على الأرض الذين سيموتون!
    Saatler içinde ölecek olan üç Federal yargıç için ellerinden gelen bir şey var mı diye soruyorum. Open Subtitles ! أنا أسأل عن شيء يمكنه إنقاذ حياة ثلاث قضاة فيدراليين الذين سيموتون خلال ساعات.
    Evet,Ana hayatta olurdu peki ya bu yüzden ölecek olan onca insan ne olacak? Open Subtitles ستعود (آنا) للحياة لكنْ ماذا عن كلّ الناس الذين سيموتون بسبب ذلك؟
    Peki ya yukarıda ölecek olan herkes? Alex! Open Subtitles ماذا عن جميع الذين (سيموتون هنا؟
    - Daha kaç kişi ölür bilmem. Open Subtitles لا أعرف عدد الذين سيموتون.
    Diğer grubu bulmak için daha kaçımızın ölmesi gerekiyor? Open Subtitles كم عدد الذين سيموتون منا حتى نجد الفريق الأخر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more