"الذين يحاولون" - Translation from Arabic to Turkish

    • etmeye çalışan
        
    • çalışan o
        
    • çalışan bir
        
    • çalışan herifler
        
    • çalışan insanlar
        
    • sözcüsüymüş gibi
        
    • yapmaya çalışanlar
        
    Ve kim sıtmayı tedavi etmeye çalışan bilim adamlarının biyo-yakıtta çığır açan bir teknolojiyi bulacağını düşünürdü? TED ومن كان يظن أن العلماء الذين يحاولون علاج الملاريا سيكتشفون اكتشافا جديدا في مجال الوقود الحيوي؟
    Ülkemizi berbat etmeye çalışan insanlar... ..çok yakında parmaklıklar arkasında olacak. Open Subtitles الذين يحاولون تدمير بلادنا وامتنا سرعان ما سيكونون خلف القضبان الوزير هنا يا سيدي
    Beni yok etmeye çalışan düşmanlarıma merhamet etmemi mi istiyorsunuz? Open Subtitles أنتِ تطلبين مني أن أرحم أعدائي الذين يحاولون تدميري
    Sonra seni öldürmeye çalışan o adamları gördüm ve düşündüm ki aynı gemideyiz. Open Subtitles ومن ثم رأيت هؤلاء الأشخاص الذين يحاولون قتلك و أكتشفت بأننا لدينا قاسم مشترك بالأمر
    İlaç dolaplarımızı açmaya çalışan bir sürü genç oluyor. Open Subtitles ثمّة العديد من المراهقين الذين يحاولون سرقة خزانة المخدّرات الخاصة بنا.
    Artık mümkün olmayan bir hayat standardını sürdürmeye çalışan herifler... Open Subtitles كالمغفلين الذين يحاولون المحافظة على مستوى معيشة غير ممكن بعد الآن
    Yaşamalarını bir gizem yapmaya çalışan insanlar vardır. Open Subtitles إنهم هؤلاء الاشخاص الذين يحاولون.. ان يجعلوا حيواتهم عبارة عن غموض
    Memnuniyetsizliği yalnız beyaz adamdan değil, ... burada oturup siyah adam'ın sözcüsüymüş gibi konuşan, Tom Amca kılıklı, Zenci liderlerden de! Open Subtitles ليس فقط من البيض, ولكن أيضا ً .. من القادة الزنوج الموالين لهم الذين يحاولون أن .. يتكلموا
    "Bu dünyayı daha kötü yapmaya çalışanlar.. Open Subtitles قال: الأشخاص الذين يحاولون تخريب هذا العالم..
    Hayat tarzımızı yok etmeye çalışan kaç düşmanımız var, biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرف كم من الأعداء الذين يحاولون تدمير طريقتنا في الحياة؟
    O ikisinin kasabayı yok etmeye çalışan kişilerle çalıştığını söyledi. Open Subtitles قال أنّهم يعملون لصالح الذين يحاولون تدمير البلدة
    Ama bu uçağa zarar verirsen, sana yardım etmeye çalışan tek kişileri havaya uçurmuş olacaksın. Open Subtitles لكن إذا قمت بإسقاط هذه الطائرة سوف تحرق الأشخاص الوحيدين في العالم الذين يحاولون مساعدتك
    Kanunlar sadece insan doğasını kontrol etmeye çalışan insanlardır, ...sanki mümkünmüş gibi. Open Subtitles القانون هو مجرد الناس الذين يحاولون السيطرة على الطبيعة البشرية، كما لو كان ذلك ممكنا.
    Robotlara ruh vererek insanları taklit etmeye çalışan kişileri anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم الناس الذين يحاولون تقليد البشر... ... عن طريق التنفس النفوس إلى دمى.
    Kızım Laurel öldü ve içki olmadan veya yardım etmeye çalışan insanlara çatmadan bununla yaşamanın yolunu bulmam gerekiyor. Open Subtitles ابنتي (لورل) ذهبت لغير رجعة. وعليّ إيجاد وسيلة للتعايش مع ذلك على ألّا تشتمل الجعة أو تفريغ جام غضبي على الأشخاص الذين يحاولون مساعدتي.
    Beni öldürmeye çalışan o kapüşanlı şerefsizlerin kim olduklarına dair fikrin var mı? Open Subtitles ألديكِ أى فكرة من يكونوا مرتدى القلنسوات الذين يحاولون قتلى ؟
    Kaçmaya çalışan o piç kuruları açlık çekmiyor tabii! İleri! Doldurun! Open Subtitles باستثناء أبناء الزنا الذين يحاولون الهرب أركضوا!
    Amerika'da, bütün gün Alman ve Japon arabaları kullanıp millete Ford Tempos satmaya çalışan o g.tverenlere gidip bir sorun bakalım. Open Subtitles إذهبوا وأسألوا الملاعين الذين يحاولون بيع سياراتهم الضعيفة بينما أفرادنا يقودون سيارات ... يابانية وألمانية في أمريكا طوال اليوم
    Sadece arkanı kollamaya çalışan bir arkadaşına böyle davranmazsın. Open Subtitles حسناً، ليس هكذا تعاملين أصدقاءك الذين يحاولون حمايتك
    Artık mümkün olmayan bir hayat standardını sürdürmeye çalışan herifler... Open Subtitles كالمغفلين الذين يحاولون المحافظة على مستوى معيشة غير ممكن بعد الآن
    Memnuniyetsizliği yalnız beyaz adamdan değil burada oturup siyah adam'ın sözcüsüymüş gibi konuşan, Tom Amca kılıklı, Zenci liderlerden de! Open Subtitles ليس فقط من البيض, ولكن أيضا ً .. من القادة الزنوج الموالين لهم الذين يحاولون أن .. يتكلموا
    Benimle iş yapmaya çalışanlar için yemek yapmam. Open Subtitles أنا لا أطبخ للأشخاص الذين يحاولون استغلالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more