"الذين يعانون من" - Translation from Arabic to Turkish

    • muzdarip
        
    • hastalıklarına sahip
        
    • hastalığı çeken
        
    • bozukluğu olan
        
    • rahatsızlığı olan
        
    • sorunları olan insanlar
        
    • olanlar
        
    • paylaşılamaz
        
    • zihinsel hastalıklardan
        
    Amerikan hapishaneleri ciddi akıl hastalıklarından muzdarip pek çok insan ile dolu ve bunların birçoğu hiçbir zaman yeterli tedavi alamadıkları için oradalar. TED تكتظ السجون و الحبوس الامريكية بالأشخاص الذين يعانون من أمراض نفسية مزمنة و العديد منهم ينتهون هناك لأنهم لم يحصلوا على العلاج الملائم.
    Lütfen, filmlerinizde, oyunlarınızda, köşe yazılarınızda ciddi zihinsel hastalıklardan muzdarip insanlar görmemizi sağlamaya devam edin. TED أرجوكم، استمروا في عرض الشخصيات في أفلامكم و مسرحياتكم و مجلاتكم من الذين يعانون من أمراض نفسية مزمنة
    Steve, hem avukat hem de bir psikiyatr, oldukça ağır akıl hastalıklarına sahip pek çok hasta tedavi etmişti ve o güne kadar benim de ancak gördüğü herhangi bir hasta kadar kötü olduğumu söyleyecekti. TED قد عالج ستيف، محامي ومرشد نفسي العديد من المرضى الذين يعانون من مرض عقلي مزمن، وحتى اليوم يقول انني كنت أسوأ من أي شخص رأه في حياته.
    Kırmızı etiketi okudum, çok sağ ol ama yalnızca karaciğer ve böbrek hastalığı çeken bireylere zararlı ki Oratni söz konusu bile değil ve hamile kadın. Open Subtitles لقد قرأت البطاقة، وشكراً لكِ كثيراً إنّه ضارّ فقط لأولئك الأفراد الذين يعانون من تليّف الكبد والكلى الذي يجعل (أوراتني) تماماً خارج المسألة، والنساء الحوامل
    Yakın biz zamanda çalışmanın yeni bir aşamasına geçtik cinsel bozukluğu olan hastaların tedavisine. Open Subtitles حسناً, بدأنا مؤخراً مرحلة جديدة لدراسة، لعلاج المرضى الذين يعانون من خلل جنسي.
    Fakat alzheimer ve bunama rahatsızlığı olan milyonlarca insan için güçlendirilmiş hafızanın farkı, yalnız bir yaşam ile saygın ve ilişki kuran bir yaşam arasındaki farktır. TED ولكن بالنسبة إلى الملايين الذين يعانون من مرض الزهايمر والخرف، الفارق الذي تستطيع الذاكرة المطورة أن تحدثه هو فارق ما بين حياة العزلة وحياة الكرامة والاتصال.
    Benim gibi sinir sorunları olan insanlar kimseyle konuşmaktan keyfi almazlar. Open Subtitles أمثالي الذين يعانون من التوتر لا يسعدهم الحديث مع أحد
    duyma kaybı olanlar her gün iletişim ile ilgili sorunlara karşı savaş veriyor. Bu sorunlar onların karşılarına her gün çıkıyor. TED يواجه الأشخاص الذين يعانون من ضعف االسمع معارك يومية للوصول إلى الاتصال، ويتم وضع تلك الحواجز يوميا بالنسبة لهم.
    Bu bilgi doğum sonrası depresyon ve psikoz ile mücadele eden kadın hastalıkları ve doğum uzmanları, aile doktorları ve hastalar ile paylaşılamaz mı? TED أليس من الواجب أن توضع هذه المعلومات في أيدي أطباء أمراض النساء والتوليد وأطباء العائلة والمرضى الذين يعانون من اكتئاب وذهان ما بعد الولادة؟
    Örneğin, diyabet veya kronik bağırsak iltihabı gibi hastalıklardan muzdarip insanlar bağırsaklarında tipik olarak eksik mikrobiyal çeşitliliğe sahiptir. TED كمثال، البشر الذين يعانون من أمراض مثل السكري أو التهاب الأمعاء المزمن يكون لديهم تنوع أقل من الميكروبات في أمعائهم.
    Aynı akıl hastalığından muzdarip olan hastalar da benzer şekilde yaklaşım gösterdiler. Ki bu testi güvenilir bir teşhis aracı yaptı. TED وتعامل المرضى الذين يعانون من نفس المرض العقلي أيضاً بشكل مماثل، مما جعل الاختبار أداة تشخيصية يعتمد عليها.
    Ya diyabetten veya hipertansiyondan muzdarip insanlara gerçekten yardım edebilirsek? TED ماذا لو استطعنا حقًا مساعدة الناس الذين يعانون من السكري أو ارتفاع ضغط الدم؟
    Aslında maküler dejenerasyondan muzdarip daha yaşlılar konusunda uzmanlaştık. Open Subtitles نحن متخصصون بطباعة الكتب الكبيرة للمسنين الذين يعانون من مشاكل بالعضلات
    Gittiğiniz her köyde, yüzlerce kanserden muzdarip hasta göreceksiniz. Open Subtitles يمكنك الذهاب إلى كل قرية سترى مئات المرضى الذين يعانون من مرض السرطان.
    zihinsel hastalıklardan muzdarip insanların istediği şeyler herkesin istediği şeyler: Sigmund Freud'un sözleri ile "çalışmak ve sevmek". TED إن ما يريده هؤلاء الذين يعانون من الامراض النفسية هو كل ما يريده الجميع: كلمات سيجموند فرويد "أن نعمل و نعشق"
    1970'lerden beri, böbrek yetmezliği ve diğer organ hastalıklarına sahip hastalar için organ nakli bir gerekliliğe dönüştüğünde ihtiyaç olan organ temininde problem var. TED كما ترون، منذ السبعينيات عندما أصبحت زراعة الأعضاء خيارًا حقيقيًا للمرضى الذين يعانون من الفشل الكلوي والأمراض الأخرى المتعلقة بالأعضاء، أصبح توفير الأعضاء يمثل مشكلة.
    Kırmızı etiketi okudum, çok sağ ol ama yalnızca karaciğer ve böbrek hastalığı çeken bireylere zararlı ki Oratni söz konusu bile değil ve hamile kadın. Open Subtitles لقد قرأت البطاقة، وشكراً لكِ كثيراً إنّه ضارّ فقط لأولئك الأفراد الذين يعانون من تليّف الكبد والكلى الذي يجعل (أوراتني) تماماً خارج المسألة، والنساء الحوامل
    Travma sonrası stres bozukluğu olan birçok kişiye Zoloft yazılmış. Open Subtitles زولوفت مشّرع للكثير من الناس الذين يعانون من اضطراب ما بعد الصدمة
    Yaygın olarak kalp rahatsızlığı olan hastalara verilen bir pıhtı önleyici. Open Subtitles إنها مضادات للتخثر يشيع استخدامها لعلاج المرضى الذين يعانون من أمراض القلب.
    Benim gibi sinir sorunları olan insanlar kimseyle konuşmaktan keyfi almazlar. Open Subtitles أمثالي الذين يعانون من التوتر لا يسعدهم الحديث مع أحد
    Onlara gerçek sorunları olanlar gider. Open Subtitles المعالجون هم للأشخاص الذين يعانون من مشاكل حقيقية
    Bu veterinerlik bilgi birikimi, kendini yaralama ile mücadele eden psikoterapistler, ebeveynler ve hastalar ile paylaşılamaz mı? TED أليس من المفترض أن يتم وضع هذه المعرفة البيطرية بين أيدي المعالجين النفسانيين والآباء والمرضى الذين يعانون من إيذاء النفس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more