"الذي أخرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu kadar uzun sürdü
        
    • neden geciktin
        
    • Neden bu kadar geciktin
        
    • geciktiniz
        
    • nerede kaldın
        
    • Neden bu kadar geç geldin
        
    • Neden bu kadar geç kaldın
        
    • Bu kadar uzun süren neydi
        
    Hey, neden bu kadar uzun sürdü? Open Subtitles ‫اهلا، ما الذي أخرك طويلا؟
    - Peki, niye bu kadar uzun sürdü? Open Subtitles ما الذي أخرك هكذا؟
    - Neden bu kadar uzun sürdü? Open Subtitles ما الذي أخرك هكذا؟
    Neden bu kadar geciktin? Open Subtitles ما الذي أخرك كل هذا ؟
    Niye geciktiniz? Open Subtitles ما الذي أخرك كثيرا؟
    nerede kaldın? Open Subtitles ما الذي أخرك طويلاً ؟
    Neden bu kadar geç geldin? Open Subtitles ما الذي أخرك كل هذا الوقت ؟
    Neden bu kadar geç kaldın? Open Subtitles ما الذي أخرك هكذا؟
    Bu kadar uzun süren neydi? Open Subtitles ما الذي أخرك طويلاً؟
    Niye bu kadar uzun sürdü? Open Subtitles ما الذي أخرك إلى هذا الحد؟
    Neden bu kadar uzun sürdü? Open Subtitles ما الذي أخرك كثيرا ؟
    Neden bu kadar uzun sürdü? Open Subtitles ما الذي أخرك هكذا؟
    Thundera adına neden bu kadar uzun sürdü? Open Subtitles ما الذي أخرك إلى الآن؟
    Ne bu kadar uzun sürdü ki sanki? Open Subtitles ما الذي أخرك بأيّ حال؟
    Neden bu kadar geciktin? Open Subtitles ما الذي أخرك كل هذا ؟
    Neden bu kadar geciktin? Open Subtitles ما الذي أخرك هكذا؟
    Neden bu kadar geciktiniz? Open Subtitles ما الذي أخرك كثيراً ؟
    -Kaptan, nerede kaldın? Open Subtitles كابتن , ما الذي أخرك ؟
    Neden bu kadar geç geldin? Open Subtitles ما الذي أخرك ؟
    Neden bu kadar geç kaldın? Open Subtitles ما الذي أخرك كثيراً؟
    Bu kadar uzun süren neydi? Open Subtitles ما الذي أخرك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more