"الذي أريدكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • istediğim
        
    Düşünmenizi istediğim asıl konu bu. Filtrelerimizle savaşmamız gerekiyor. TED إذن الشيء الذي أريدكم ان تفكروا فيه هو هو أننا يجب أن نصارع اختيارتنا
    Gerçekten anlamanızı istediğim önemli bir nokta da: Bu bir hızlandırılmış çekim değil, bu, benim gün ve gece boyu fotoğraf çekmemle oluşuyor. TED و العنصر المهم الذي أريدكم يا أصدقاء أن تفهموه هو: ليست هذه لقطات متتابعة، هذا أنا أصور طوال النهار والليل.
    Tamam, şimdi istatistiklere bakarken düşünmenizi istediğim üçüncü ve son soru şu: Veri nasıl toplandı? TED حسناً، إذاً السؤال الثالث الذي أريدكم أن يا تفكروا فيه عندما ننظر إلى الإحصاء: كيف جُمعت البيانات؟
    Fakat dikkatinizi çekmek istediğim bir şey var: Çok uzun bir liste olsa da, bu listenin içinde diğer insanları ilgilendiren hiçbir madde yok. TED ولكن الأمر الوحيد الذي أريدكم أن تلاحظوه فيما يخص هذه البنود: أنه على الرغم من كونها قائمة طويلة جدًا، فهي لا تحتوي على شيءٍ واحدٍ على الأقل يتعلق بالأشخاص الآخرين.
    (Müzik) (Alkışlar) David Perry: Yine söylüyorum, düşünmenizi istediğim şey şu, bu grafiklere bakıp böyleler işte diye düşünmeyin. TED (موسيقى) (تصفيق) ديفيد بيري: الأمر الذي أريدكم أن تتفكروا فيه ثانيتا هو لا تنظروا إلى هذه الرسومات وتفكروا بأن هذه هي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more