"الذي أطلق النار" - Translation from Arabic to Turkish

    • ateş eden
        
    • vuran
        
    • ateş edenin
        
    • tetiği çeken
        
    ateş eden, motosikletle Doğu tarafından çıkmış. Open Subtitles الشخص الذي أطلق النار خرج علي دراجة نارية واتجه شرقاً.
    Ama hiçbiri bana ateş eden adama benzemiyor. Open Subtitles لا واحد منهم يبدو كالرجل الذي أطلق النار عليّ.
    Bana ateş eden adam olmalı. Open Subtitles على الأرجح أنّه نفس الشخص الذي أطلق النار عليّ.
    Little Man, "b" katındaki çocuk, yatakhaneden onun bir arkadaşının... kardeşi, polisi vuran çocuğun kız arkadaşıyla çok samimi. Open Subtitles رجل قصير ، في الطابق الثاني أحد فتيانِه في المهجع... شقيقه يعرف صديقة الفتى الذي أطلق النار على الشرطي
    Arkadaşını vuran kişi polis değildi. Open Subtitles الرجل الذي أطلق النار صديقك لم يكن ضابط شرطة
    - Ona ateş edenin Watley olmadığını söylüyor. Open Subtitles -قال أنّه ليس الرجل الذي أطلق النار عليه .
    ateş eden kişi arkadaymış. Open Subtitles الشخص الذي أطلق النار ..كان يجلس في الخلف
    Yani Carter ve Fuller'a ateş eden pislik herifi kimse görmemiş. Open Subtitles لذلك لا أحد رأى أبن السافلة الذي أطلق النار على فولر وكارتر.
    Sana ateş eden kişiyle ilgili bir şey hatırlıyor musun? Open Subtitles هل بإمكانك تذكر أي شيء عن الشخص الذي أطلق النار عليك؟
    Başkana ateş eden denizciye benzediğini söyleyen oldu mu? Open Subtitles أي أحد أخبرك أنك تبدو من البحرية الأمريكية الذي أطلق النار على الرئيس؟
    Russ'a ateş eden Kirby'di. Cevap yok. Open Subtitles كيربي كان الشخص الذي أطلق النار على روس
    Sana ateş eden adam, değil mi? Open Subtitles الرجل الذي أطلق النار عليك، أليس كذلك؟
    Memur bey, benim adım Kim Bauer. Terminalde ateş eden adamı takip ettim. Open Subtitles أيها الضابط، اسمي هو (كيم باور) لحقت الرجل الذي أطلق النار عند البوابة
    ateş eden ve sonra da kendi hayatına son veren kişi 78 yaşındaki bir emekli olarak teşhis edildi. Open Subtitles الرجل الذي أطلق النار ... وبعدهاانتحر تمّ التعرف عليه على أنّه متقاعد يبلغ من العمر 78 عاماً
    Ve bize ateş eden adam sağ elini kullanıyordu Open Subtitles الرجل الذي أطلق النار علينا .كان أيمن
    McGovern'ı buna yerleştirdi Wallace'e ateş eden adam? Open Subtitles زرع متعلقات لـ(مكغفرن) مع الرجل الذي أطلق النار على (والس) لربطه بمحاولة الاغتيال
    Saldayken beni vuran piç! Open Subtitles إنه الحقير الذي أطلق النار عليَّ في القارب
    Saldayken beni vuran piç! Open Subtitles إنه الحقير الذي أطلق النار عليَّ في القارب
    Bırak da Büyükelçi Han'ı vuran adamı bulayım. Open Subtitles هذا لا يعني أنهم لا يستطيعون أن يقوموا بتفجيرات سيدي , دعني أجد الشخص الذي أطلق النار على السفير هان
    Bırak da Büyükelçi Han'ı vuran adamı bulayım. Open Subtitles سيدي , دعني أجد الشخص الذي أطلق النار على السفير هان
    Herhangi bir şüpheniz olmadan, tetiği çeken adamı bu mahkeme salonunda görüyor musunuz? Open Subtitles وبدون أي شك، هل يمكنكِ تحديد الرجل الذي أطلق النار الآن في قاعة المحكمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more