"الذي إعتاد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eskiden
        
    Oscar Reo. Eskiden radyoda şarkı söyleyen Oscar Reo mu? Open Subtitles أوسكار ريو الذي إعتاد الغِنَاء على الراديو؟
    Ama eğer ben tümörü alırsam Eskiden olduğu gibi biri olabilmek için epey şansı olacak. Open Subtitles لكن لو قمتٌ بإزالةِ الورم فلديه فرصة طيّبة بأن يرجع إلى السلوك الذي إعتاد أن يكونه
    Eskiden aynaya baktığımda gördüğüm o acımasız adama yabancılaştım. Open Subtitles أصبحت غريباً عن ذلك الرجل القاسي الذي إعتاد على النظر إلي في المرآة
    Eskiden arabasından otuzbir çeken bir adam için çalışırdım. Open Subtitles عملت لدي هذا الشخص الذي إعتاد على الإستمناء في السيارة
    Eskiden hetero olan Filipinli gey otel genel müdürü. Open Subtitles مدير الفندق المثلي الفليبيني الذي إعتاد أن يكود معتدلا
    Eskiden arabasından otuzbir çeken bir adam için çalışırdım. Open Subtitles عملت لدي هذا الشخص الذي إعتاد على الإستمناء في السيارة
    Eskiden yaşadığı yerde yaşamıyor burada, dünyada.Yani bu dünyadan göçüp gitti. Open Subtitles حسناً, أنه... هو لا يعيش بالمكان الذي إعتاد أن يعيش به... هنا على الأرض أقصد, هو ترك هذا العالم
    Eskiden teknede çalışan Tim mi? Open Subtitles "تيم"، الذي إعتاد أن يعمل على القوارب "تيم" هذا ؟
    Evet, Rex'in Eskiden müzik çaldığı bir dükkânda çalışıyor. Open Subtitles نعم , إنها تعمل في متجر الموسيقى الذي إعتاد (ريكس ) على العزف به
    Eskiden Yargıç Chamberlain için sekreterlik yapan bölge savcısı yardımcısı arkadaşımla telefonda konuştum. Open Subtitles أنهيت مكالمة للتو مع أحد مساعدي المدعي العام الذي إعتاد على الكتابة (للقاضي (تشامبرلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more