"الذي تستخدمه" - Translation from Arabic to Turkish

    • kullanıyorsun
        
    • için kullandığın
        
    • kullandığı
        
    • üzerinden kullanılıyor
        
    Baksana, merak ediyorum, Malzeme olarak ne kullanıyorsun? Open Subtitles فقط من باب الفضول، ما الذي تستخدمه بهذه المواد؟
    Bu bahaneyi mi kullanıyorsun? Open Subtitles هل هذا هو العذر الذي تستخدمه ؟
    - Patrick Jane. - Nasıl bir silâh kullanıyorsun, Patrick? Open Subtitles (باتريك جاين) - ما نوع السلاح الذي تستخدمه ، يا (باتريك)؟
    Camları kırmak için kullandığın cıvata anahtarı mı o? Open Subtitles أهذا هو مفتاح الربط الذي تستخدمه لتحطيم النوافذ؟
    Ne oldu? Onu öpmek için kullandığın merdiveni mi kaybettin? Open Subtitles هل ضاعت منك درجة السُلّم الذي تستخدمه لكي تُقبّلها؟
    New Jersey'de Christine Hyde adında bir seks terapisti var, danışanları ile kullandığı şu muhteşem metaforu bana öğretti. TED توجد مُعالِجة جنسية في نيو جيرسي تُدعى "كريستين هايد"، وهي التي علَّمَتني ذلك التشبيه العظيم الذي تستخدمه مع مَرضاها.
    Ve senin kimliğini gizleyen IP adresin... şimdi Sırp bir sunucu üzerinden kullanılıyor. Open Subtitles والعنوان الرقمي الذي تستخدمه لإخفاء هويتك يرسل أزير لخادم صربي الأن
    - Hangi veri tabanını kullanıyorsun? Open Subtitles -ما الذي تستخدمه كقاعدة بيانات؟
    - Patrick Jane. - Nasıl bir silâh kullanıyorsun, Patrick? Open Subtitles (باتريك جاين) - ما نوع السلاح الذي تستخدمه ، يا (باتريك)؟
    -Carmen için kullandığın telefonu. Open Subtitles (الذي تستخدمه للاتصال بـ(كارمن - !
    Blogunda kullandığı ad buydu bu yüzden medya da bu ismi kullandı ve olay büyük bir trajediye dönüştü. Open Subtitles كان ذلك الاسم الذي تستخدمه في صفحتها هذا الاسم حولها الى قصة رعب كبيرة
    Greenwich'i baz alarak kullandığı. Open Subtitles الزمن الذي تستخدمه كل ساعة في العالم لأن غرينيتش هي الخط الرئيسي لخطوط الطول في العالم
    Ve senin kimliğini gizleyen IP adresin şimdi Sırp bir sunucu üzerinden kullanılıyor. Open Subtitles والعنوان الرقمي الذي تستخدمه لإخفاء هويتك يرسل أزير لخادم صربي الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more