Toplumumuz için daha önemli bir soru da, geride kalanlara ne olacak? | TED | والسؤال الأكثر عموما للمجتمع هو، ما الذي سيحدث لكل البقية الذين سيتركون؟ |
Havaya ne olacak, akıntılar ve tanrı göstermesin, bu zırhın içinde olacağına inanmasanız da sokulmuşsunuzdur. | TED | ما الذي سيحدث للطقس والتيارات، لا قدر الله ، قد يتم لسعك حين لا يخطر ببالك أنك ستُلسَع مع كل هذه الذروع الواقية، |
Dünya'yı ve bizi, hepimizi içine çektiğinde ne olacak? | TED | ما الذي سيحدث للأرض ولنا عندما سيجذبنا إلى داخله؟ |
Yollarını ayırmaya hazırlanırken ikizler yeniden bir araya geldiklerinde ne olacağını merak ediyorlardı. | TED | و بينما تستعدان للإفتراق، تسآل التومأن عن الذي سيحدث حين يجتمعان مرة أخرى. |
Yıldırım çarpan bir kara kurbağasına ne olur biliyor musun? | Open Subtitles | , هل تعرف ما الذي سيحدث لتود اذا اصابه برق؟ |
olacak olan şey zaten tarihte yaşandı. | TED | ما الذي سيحدث هو، أننا نعيش في التاريخ بالفعل |
Peki eğer ben, hergün bu kadar yesem ne olurdu? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث لو أكلت طبقا من هذه كل يوم؟ |
Peki, ilk olarak, bundan sonra ne olacak? | TED | حسناً, قبل كل شيء, ما الذي سيحدث بعد ذلك؟ |
Peki, San Juan'a ulaştığımızda ne olacak? | Open Subtitles | نعم . ولكن ما الذي سيحدث حين نصل اى سان جوان ؟ |
..gömleklerinize ne olacak? | Open Subtitles | فبعد أن تُصادَر رسميًا، لن تعرف ما الذي سيحدث لها |
O zaman onlara ne olacak? Hepsi sokaklara düşecek. | Open Subtitles | وما الذي سيحدث لهم حين تمرضين سيصيرون في الشارع |
Eğer istediğinizi alamazsanız bize ne olacak? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث لنا اذا لم تحصلوا على ما تريدون |
Zaten kötü ise Tamam, şimdi burada olduğunu ne olacak nedir? | Open Subtitles | حسناً ، بما أن هذا سيء ،ما الذي سيحدث الآن بعد أن أتينا إلى هنا؟ |
Ben gemi yapmak istemiyorum. Peki olmazsa ne olacak? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث إذا لم تسر الأمور على ما يرام ؟ |
Sanırım jüri yine ne olacak onu kestirmeye çalışıyor ki ben bile emin değilim, Elfi. | Open Subtitles | أعتقد أن الحكام يحاولون معرفة ما الذي سيحدث إنهم ليسوا متأكدين |
Şimdi elindeki şey sadece şu eski peynirli şey mi? Yani, eğer bu görev boka sararsa ne olacak onu söyle sen bana. | Open Subtitles | أعني ، اخبرني ما الذي سيحدث إذا كامل مهمتك ألغيت |
Sıradaki veya bir sonraki davada ne olacağını kim bilebilir? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث في القضية القادمة و التي يليها ؟ |
Yarın ne olacağını bilmiyoruz soruyu erteleyeli çok çok uzun bir süre oldu. | Open Subtitles | فنحن لا نعرف ما الذي سيحدث غداً, لقد أجّلنا السؤال لزمن كبير جداً. |
- O zaman umursamalarını sağla. Yoksa bundan sonra ne olur hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | حسنٌ، عليك أن تجعلهم يهتموا أو لا أعلم ما الذي سيحدث في المستقبل. |
Doğru, ama hamle yapmazsak olacak olan bu, ese! | Open Subtitles | ذلك صحيحُ، لكن ذلك الذي سيحدث إذا لم نـقـم لا بحركـتَنا الآن |
Ya kazara çocuğa şemsiyeyle vursaydın, ne olurdu? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث إذا صدمت بالصدفة طفل معه مظلة؟ |
Sanki neler olacağını, insanların nerede bulunacağını, nereye bakacaklarını biliyormuş gibi. | Open Subtitles | يبدو وكأنها تعرف ما الذي سيحدث أين سيكون الناس واين سينظرون |
Dr. Rosen, Sırada ne olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | التي ليس لها اجابه دكتور روسين، اعلم ما الذي سيحدث بعد ذلك |
Yarın ne olacağı o kadar da fark etmiyor çünkü insanız. | Open Subtitles | لا يهم ما الذي سيحدث في الغد لأننا رجال.. أليس كذلك؟ |
Bana ne olacak peki? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث لي حينها.. سوف يقتلونني |