Biz Neden yemeği atlayıp, direk tatlı ya geçmiyoruz ki? | Open Subtitles | الذي لا نحن فقط نَتغيّبُ عن العشاءِ ويَذْهبُ مباشرة للحلوى؟ |
Sen Samurai savaşçısını oynarken Neden bunu yapmıyoruz? | Open Subtitles | الذي لا نحن نَعمَلُ هو أين تَلْعبُ محاربَ ساموراي؟ |
Neden Allison'ı aramıyoruz? | Open Subtitles | هذا سخيفُ. الذي لا نحن فقط نُخابرُ أليسون، |
Neden şurada sessizce oturmuyorsun? | Open Subtitles | لذا الذي لا نحن فقط يَجْلسُ هنا وأسكت لفترة؟ |
Neden durup bir şeyler daha atıştırmıyoruz? | Open Subtitles | الذي لا نحن فقط نَتوقّفُ ويَتناولُ العشاءَ أولاً؟ |
Öyleyse Neden birbirimize karşı medeni, nazik ve dürüst olmuyoruz, anlaştık mı? | Open Subtitles | لذا الذي لا نحن فقط يُحاولُ لِكي يَكُونَ مؤدّبينَ مدنيينَ وصادق مَع بعضهم البعض، حسناً؟ |
Daha iyisi, Neden arabaya gitmiyoruz? | Open Subtitles | أو مراهن لحد الآن، الذي لا نحن يخرج إلى الشاحنة؟ |
Neden Maria'ya bildiğimiz şeyi öylece anlatmıyoruz? | Open Subtitles | الذي لا نحن فقط نُخبرُ ماريا ماذا نَعْرفُ؟ |
Onlar bizi sepetlemeden önce, Neden keyfini çıkarmayalım? | Open Subtitles | هم يَرْفسونَنا خارج في 2: 00. لذا، الذي لا نحن فقط يَرْفسُ ظهراً ويَتمتّعُ بأنفسنا. |
Bir karar verene kadar Neden her şeyi özel sunucumda saklamıyoruz? | Open Subtitles | حتى مُلاحظةِ أخرى، الذي لا نحن فقط نَبقي كُلّ شيءَ على خادمِي الخاصِّ. |
Neden bunları bir kenara bırakmıyoruz? | Open Subtitles | حَسَناً، الذي لا نحن وَضعَ أولئك جانباً؟ |
Neden dışarı çıkıp bunu orada konuşmuyoruz? | Open Subtitles | الذي لا نحن إذهب خارج وتحدّث عنه هناك. |
Öyle ya Neden öncesinde biraz şaşırtmıyoruz onları? | Open Subtitles | لذا الذي لا نحن حيرةً قبل ذلك؟ |
Neden yavaş bir başlangıç yapmıyoruz arkadaş olarak? | Open Subtitles | الذي لا نحن إبدأْ بطيئاً كأصدقاء؟ |
Neden direk Bayan Florrick'e geçmiyoruz? | Open Subtitles | الذي لا نحن فقط نَقْفزُ إلى حدّ السّيدة Florrick؟ |
Neden yarın başlamayalım? | Open Subtitles | الذي لا نحن إبدأْ غداً؟ |
Neden emirleri bir kenara atmıyoruz! | Open Subtitles | الذي لا نحن فقط نَقُولُ ' يُمارسُ الجنس مع الإنتدابِ ' ! |