"الذي مات منذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • önce ölen
        
    Açılışı, bir kaç yıl önce ölen büyük bir caz müzisyenini anarak yapıyoruz. Open Subtitles نحب أن نفتتح حفلتنا بتوجيه التحية لعازف الجاز العظيم الذي مات منذ عدة سنوات
    Hemşirenin dediğine göre uyanır uyanmaz çocuk gibi davranmaya başlamış ve 50 yıl önce ölen babasını istiyormuş. Open Subtitles أنه بدأ بالتصرف بشكل طفولي و يسأل عن والده الذي مات منذ أكثر 50 سنة
    Beethoven'ı mı gördün, 200 yıl önce ölen müzisyeni, Open Subtitles المؤلف الذي مات منذ 200 عام،
    Burada üç isim rol oynadı: kodları yaşayan şeylere Barricelli benzetti. Makinaların nasıl yapılacağını von Neumann gördü. Son sayıma göre her 24 saatte 4 milyon von Neumann makinası yapılıyor. Ve 10 gün önce ölen Julian Bigelow -- bu John Markaoff"un anma yazısından -- o kayıp halka idi, gelip bu vakum tüplerini nasıl birleştirip, çalıştıracağımızı bilen mühendisti. TED لقد عمل ثلاث أشخاص بيرسيلي كانت لديه فكرة البرنامج ككائن حي فون نيومن تصور كيف يمكن بناء الآلة والتي هي الآن، حسب آخر إحصائية، 4 مليون آلة من هذه الآلات تصنع كل 24 ساعة وجوليان بيجالو، الذي مات منذ 10 أيام هذا رثاء جون ماركوف له كان الرابط المهم الناقص المهندس الذي أتى وعرف كيف بجمع هذه الأنابيب المفرغة وجعلها تعمل
    Az önce ölen gibi mi? Open Subtitles -مثل الرجل الذي مات منذ قليل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more