Bu bahsettiğimiz çıplaklık, full cepheden mi bahsediyoruz? | Open Subtitles | هذا العُــري الذي نتحدث عنه هل سيكون عرياً كاملاً من الأمام ؟ |
Birden ona kadar derecelendirirsen burada ne kadar ağlamaktan bahsediyoruz? | Open Subtitles | إذا دعيني أسألك شيئاً في الأعداد من 1 إلى 10 ما مدى الندم الذي نتحدث عنه هنا ؟ |
O zaman neden bahsediyoruz? Bir çeşit düşünsel tacizden mi? | Open Subtitles | فما الذي نتحدث عنه نوع من سوء الاستخدام العقلي |
Burada Bahsettiğimiz kişi bir din adamı. Hadi ama. | Open Subtitles | هذا الرجل بملابسه الذي نتحدث عنه, بالله عليك. |
Bu kadar saçmalık yeter. Burada neyi konuşuyoruz? | Open Subtitles | لقد طفح الكيل من هذا الهراء، ما الذي نتحدث عنه هنا؟ |
Konuştuğumuz kişi ünlü bir silah kaçakçısı ve üzerine kimseyi salamıyor muyuz? | Open Subtitles | هذا تاجر أسلحة مشهور عالميًا الذي نتحدث عنه ولا يمكننا الحصول على أي جواسيس عليه؟ |
Tam olarak Neden bahsettiğini bilmezsem, güvenli olup olmadığını söyleyemem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لكم إذا كان هناك شيء غير آمن أم لا ما لم أعرف على وجه التحديد ما الذي نتحدث عنه. |
Sarah,Bryce'dan bahsediyoruz, senin eski aşkın,benim eski kabusum. | Open Subtitles | ساره ، هذا هو برايس لاركن الذي نتحدث عنه هنا محبوبك القديم ، عدوي القديم |
Bay Winstone, burada Diane Sawyer'dan bahsediyoruz. - Alvarez mi? | Open Subtitles | سيد وينستون هذا ديان سوير الذي نتحدث عنه |
Tam olarak ne kadar zarardan bahsediyoruz, küçük bir uyuşma mı yoksa şok cihazımın üstüne oturduğumda yaşadığım gibi birşey mi? | Open Subtitles | ما الذي نتحدث عنه هنا بعض الخدر؟ أو تلك المره التي جلست فيها على صاعقي؟ |
Fakat büyük bir sorun haline getireceksem ne kadar büyüklükten bahsediyoruz? | Open Subtitles | لكن لو انني كنت سوف اصنع موضوعا من هذا كم حجم الموضوع الذي نتحدث عنه ؟ |
Tam olarak ne kadar paradan bahsediyoruz? | Open Subtitles | ما مدى كبر الهدف الأخلاقي الذي نتحدث عنه هنا ؟ |
Konuştuğumuza bile inanamıyorum. Neyden bahsediyoruz? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق حتى أننا نتحدث عن هذا ما الذي نتحدث عنه ؟ |
Probleme geri dönelim. Ne tür bir tehlikeden bahsediyoruz? | Open Subtitles | دعونا نبقى على المشكلة، ما نوع الخطر الذي نتحدث عنه هنا؟ |
Şimdi yalnız olduğumuza göre, merak etmesem olmaz kaç paradan bahsediyoruz burada? | Open Subtitles | ولكن أتساءل الآن بما أن الجو أصبح هادئ كم مقدار المال الذي نتحدث عنه ؟ |
Biz kaç zayiattan bahsediyoruz? | Open Subtitles | كم سيكون عدد الضحايا الذي نتحدث عنه |
Ne kadar paradan bahsediyoruz. | Open Subtitles | ما هو قدر المال الذي نتحدث عنه ؟ |
Bahsettiğimiz kişi bir erkek, değil mi? | Open Subtitles | انه رجل الذي نتحدث عنه , صحيح؟ |
Bahsettiğimiz kişi Nevins. | Open Subtitles | هذا يكون نيفينز الذي نتحدث عنه |
Pekala ne hakkında konuşuyoruz burada? | Open Subtitles | إذاً , ما الذي نتحدث عنه هنا ؟ |
Belki de ne tür bir anlaşma hakkında konuştuğumuz hakkında kafan karışmıştır. | Open Subtitles | ربما أن متلخبط بشأن الإتفاق الذي نتحدث عنه. |