Hayır, sadece ne ile uğraştığımızı bilmeye hakkım var o kadar. | Open Subtitles | لا ، أعتقد فقط أن لدي الحق . لأعرف ما الذي نتعامل معه ، هذا فقط |
Burada ne ile uğraştığımızı bilmiyorum ama bir arada kalırsak iyi ederiz. | Open Subtitles | مهما كان الذي نتعامل معه هنا، من الأفضل أن نبقى معاً |
Keşke neyle karşı karşıya olduğumuzu bilseydik. Daire çizip aynı noktaya geliyor gibiyiz. | Open Subtitles | أتمني فقط أن أعرف ما الذي نتعامل معه الأمر يبدو وكأننا نسير في دوائر |
Ama bu defa Glory de var ve neyle karşı karşıya olduğumuzu bile bilmezken konseyin her yaptığımı takip etmesini istemiyorum. | Open Subtitles | هناك جلوري لا أحتاجهم لأن يراقبوني عن كثب عندما لا أعرف ما الذي نتعامل معه |
Ne ile baş ettiğimizi öğrenmede yardımcı olabileceğimi demiştim topu topu. | Open Subtitles | كل ما قلته هو أن بإمكاني مساعدتكِ في معرفة ما الذي نتعامل معه |
Bence test yapması için ısrar et en azından neyle uğraştığımızı anlayabiliriz. | Open Subtitles | حتى نعلم على الأقل ما الذي نتعامل معه بالضبط أين .. في المستشفى ؟ |
Bakalım ne ile uğraşıyoruz. | Open Subtitles | ليعرف ما الذي نتعامل معه |
Sadece neyle uğraştığımızı anlamak için öylesine bakacağım. | Open Subtitles | -أجل، أجل، بالطبع، بالطبع . سألقي نظرة سريعة لأرى ما الذي نتعامل معه هنا. |
neyle karşı karşıyayız Allah aşkına? | Open Subtitles | ما الذي نتعامل معه بحق الجحيم ؟ أغلقوا التسجيل. |
Daha fazla hastalıklı hücre olursa ne ile uğraştığımızı daha kolay bulabiliriz. | Open Subtitles | مع ازياد عدد الخلايا الممثلة لمرض، لدينا أفضل فرصة لمعرفة ما الذي نتعامل معه. |
Ne ile uğraştığımızı görmek için hücre yapılarını inceleyeceğim. | Open Subtitles | سأفحص بنية الخلية لنرى ما الذي نتعامل معه. |
Öyle sansınlar. Biz ne ile uğraştığımızı biliyoruz. | Open Subtitles | توقع ذلك أنت تعرف ما الذي نتعامل معه. |
Bilmiyoruz. O yüzden Fred ne ile uğraştığımızı bulmak için kitapları araştıracak. | Open Subtitles | نحن لن نفعل, (فريد) ستبحث في الكتب لتري ما الذي نتعامل معه |
Ne ile uğraştığımızı bilsek, Çok daha iyi olur. | Open Subtitles | الأفضل أن نعرف ما الذي نتعامل معه |
Yedi yaşından beri alınıyorum, ama hâlâ neyle karşı karşıya olduğumuzu bilemiyorum. | Open Subtitles | لقد أخذت عددت مرات منذ أن كنت بالسابعه لكنني رغم هذا لا أعلم ما الذي نتعامل معه هنا |
Bence neyle karşı karşıya olduğumuzu bilmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة لمعرفة ما الذي نتعامل معه |
Size neyle karşı karşıya olduğumuzu anlatayım. | Open Subtitles | حسناً, سأقول أنا ما الذي نتعامل معه ..نحن نتعامل مع |
Çalışanları ikinci kata yönlendirmeye devam et ve neyle karşı karşıya olduğumuzu anlayana kadar da sen de oraya git. | Open Subtitles | استمر في توجيه الموظفين إلى الطابق الثاني واذهب هناك بنفسك، إلى أن نعرف ما الذي نتعامل معه. |
Öncelikle, neyle karşı karşıya olduğumuzu anlamak için başka bir genetik dizilim üretmek zorundayız. | Open Subtitles | سيكون علينا تكويت تسلسل جيني في البداية لنعرف ما الذي نتعامل معه |
İşte şimdi ne tür bir canavarla baş ettiğimizi biliyoruz. | Open Subtitles | الآن نحن نعرف ما نوع الوحش الذي نتعامل معه |
İşte şimdi ne tür bir canavarla baş ettiğimizi biliyoruz. | Open Subtitles | الآن نحن نعرف ما نوع الوحش الذي نتعامل معه |
Concha'ya bir bakalım, Ve neyle uğraştığımızı anlayalım. | Open Subtitles | نلق نظرة على كونشا وننظر ما الذي نتعامل معه |
neyle uğraştığımızı bilsem gerçekten faydası olurdu. | Open Subtitles | سيساعدنا لو عرفنا ما هو الشئ الذي نتعامل معه |
Tamam o zaman burada ne ile uğraşıyoruz? | Open Subtitles | إذًا. ما الذي نتعامل معه هنا؟ |
Sadece neyle uğraştığımızı anlamak için. | Open Subtitles | ليوضح لنا ما الذي نتعامل معه |
Albay, neyle karşı karşıyayız? | Open Subtitles | أيها العقيد ، ما الذي نتعامل معه هنا؟ |