"الذي نريده" - Translation from Arabic to Turkish

    • İhtiyacımız olan
        
    • gerekli olan
        
    • ihtiyacımız olan
        
    • istediğimiz kişiye
        
    • istediğimiz şey
        
    • İstediğimiz adam
        
    Arabaları adım adım akıllı yaparak, gerçekten ihtiyacımız olan kazanımları görmeyeceğiz. TED لذا فقط بجعل السيارة أكثر ذكاء، لن يمكننا أن نرى الفوز الذي نريده بالفعل.
    Çünkü ihtiyacımız olan asıl şey iyi bir karikatür. TED لأن الشيء الرئيس الوحيد الذي نريده الآن هو فيلم كارتون جيد.
    Sadece bize gerekli olan yeri işgal ediyorsunuz. Open Subtitles ـ لا شيء عدى أن نحتل المجال الذي نريده.
    Bize gerekli olan yeri işgal ediyorsunuz. Open Subtitles ـ لا شيء عدى أن نحتل المجال الذي نريده.
    "Şimdi" ve "gelecek" kelimelerinin ötesine ne kadar çabuk geçersen olmanı istediğimiz kişiye o kadar çabuk dönüşürsün. Open Subtitles كلما تخطيت مرحلة المفردات كـ(الحاضر و المستقبل) كلما أصبحت الرجل الذي نريده.
    Bizim istediğimiz şey bu gezegeni olduğundan daha iyi bir hale getirmek. Open Subtitles الذي نريده هو أن نغادر هذا الكوكب أفضل مما كان عليه
    İstediğimiz adam arabada! Yakalayın onu! Open Subtitles الذي نريده فوق العربة إقضوا عليه
    Artık ihtiyacımız olan fonu almak için temiziz. Open Subtitles الآن، نحن جاهزون للحصول علي التمويل الذي نريده
    İhtiyacımız olan son şey adının... Open Subtitles إن الشيء الأخير الذي نريده, أنت من أجل الحصول...
    İhtiyacımız olan kanıt, bu olabilir. Open Subtitles قد يكون ذلك هو الإثبات الذي نريده
    Geleneksel akıl daha yüksek çözünürlük elde etmenin tek yolunun daha büyük mıknatıslarla olacağını söylüyor. Ama bu noktada büyük mıknatıslar yalnızca çözünürlük geliştirmede artış sunar, ihtiyacımız olan bin mislini değil. TED الحكمه التقليدية تقول ان الوسيله الوحده للحصول على دقه أكبر هو بمغناطيس أكبر حجماً, ولكن من خلال حجم اكبر للمغناطيس فقط ذلك يوفر بعض التحسينات الإضافية للدقة, وليس التحسن بالمقدار ألف مره الذي نريده.
    Bizim ihtiyacımız olan cesur bir adam. Open Subtitles الذي نريده الآن هو رجل شجاع.
    Daylight onlarla mücadele etmemiz için bize gerekli olan kozu verdi. Open Subtitles (ديلايت) تمدنا بالنفوذ الذي نريده لكي نقاتلهم
    En çok istediğimiz şey konusunda sürekli başarısız olmaktan yoruldum. Open Subtitles أنا متعبة جدا من الشعور بالفشل في شيء في الشيء الذي نريده بشدة
    İstediğimiz adam Orada Open Subtitles الرجل الذي نريده هو الصحيح هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more