"الذي نشربه" - Translation from Arabic to Turkish

    • İçtiğimiz
        
    Kirlilik, sigara, içtiğimiz su yiyeceklerdeki koruyucu maddeler kanserin oluşumuna katkı sağlayabilir. Open Subtitles التلوث والسجائر و الماء الذي نشربه , المواد الحافظة في طعامنا قد يكون جميع المساهمين إلى السرطان.
    İçtiğimiz suyun, soluduğumuz havanın... ve yediklerimizin bozulmasının başlıca sorumlusu büyük şirketlerdir. Open Subtitles الشركات الكبرى هي المسؤولة بالدرجة الأولى عن دمار الماء الذي نشربه ، والهواء الذي نتنفسه والطعام الذي نأكله
    Şafak söktüğünde gökler tertemiz, soluduğumuz hava ve içtiğimiz su da taze olacak. Open Subtitles و عندما يبزغ فجر جديد ستكون السماء صافية مرة آخرى الهواء الذي نتنفسه ، الماء الذي نشربه سيكون نقي
    Düşünüyorum ki, vahşi doğayı korumak sadece ekosistemi güvenceye almak değil, bununla birlikte içtiğimiz suyu ve aldığımız havayı temizliyoruz. TED بالنسبة لي، الحفاظ على البراري أكبر بكثير من مجرد حماية النُّظم الإيكولوجية التي تنظِّف الماء الذي نشربه وتنتج الهواء الذي نتنفّسه.
    İçtiğimiz suda, çocuklarımız yıkandığı suda kimyasallar olduğunu söyledim. Open Subtitles أقول له أن هناك مواد كيميائية في الماء الذي نشربه ، أن أطفالنا يستحم في .
    Şimdi her yerde toprakta, soluduğumuz havada, içtiğimiz suda var. Open Subtitles -التربة، الهواء الذي نتنشّقه، الماء الذي نشربه .
    İçtiğimiz bu şarap, Nerello Etna Yanardağı'ndan. Open Subtitles "هذا النبيذ الذي نشربه... "نيريلو "إنها من جبل "إتنا
    İçtiğimiz suya. Open Subtitles للماء الذي نشربه
    - Bu içtiğimiz de ne? Open Subtitles -ما هذا الذي نشربه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more