"الذي هاجمنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bize saldıran
        
    • Bize saldıranın
        
    • bize saldıranlar
        
    Gördüğüm en son şey olan o... bize saldıran alçak kapşonlu adamla dövüştü. Open Subtitles لقد كانت آخر شيء رأيته كانت تقاتل الرجل الجبان ذا العباءة الذي هاجمنا
    Biri bize saldıran, diğeri bodrumda öldürülen. Open Subtitles الشخص الذي هاجمنا, الشخص الذي كان ميتاً في القبو
    - Büyükannem bize saldıran bir kurdun kürkünden dikti. Open Subtitles ـ من أين حصلتِ عليه؟ ـ جدتي صنعته ليّ من جلد الذئب الذي هاجمنا
    Bize saldıranın o olduğuna emin gibiydin. Open Subtitles بدا أنك متيقن أنه هو الذي هاجمنا.
    Washington'daki o otoparkta bize saldıranlar kimlerdi.? Open Subtitles من الذي هاجمنا في موقف السيارات في العاصمه ؟
    bize saldıran tek şey sivrisinekler. Open Subtitles و الشيء الوحيد الذي هاجمنا هو البعوض
    bize saldıran adam, tabiki de... Open Subtitles الرحل المقنع الذي هاجمنا هو ليس الا
    bize saldıran şey o iğrenç şey... Open Subtitles ذلك الشيء الذي هاجمنا ذلك العمل البغيض
    Şu bize saldıran adam... Nesi vardı onun yahu öyle? Open Subtitles ...هاي , ذلك الرجل الذي هاجمنا ماذا كان متعاطيا بحق الجحيم ؟
    bize saldıran o kaçık sana böyle seslenmişti. Open Subtitles هذا ما ناداك به ذاك المجنون الذي هاجمنا
    Dört gün önce bize saldıran pilot Hawker idi. Open Subtitles الطيار الذي هاجمنا قبل أربعة أيام لقد كان (هوكر)
    Ben diyorum ki, Pearl'lere gidelim, kapıyı kıralım, ve dün gece bize saldıran salağı yok edelim. Open Subtitles أقترح بأن نذهب إلى (بيرل) و ندك بابها لنقضي على ذلك الأحمق الذي هاجمنا ليلة أمس. أجل ، و ماذا بعد ذلك؟
    Buraya gelirken bize saldıran yaratığın aynısı. Open Subtitles {\pos(190,210)}مِن النوع ذاته للوحش الذي هاجمنا في طريقنا إلى هنا
    Demek bize saldıran şey, Duncan'ın bedeninden ayrılan ruhu yada her neyse bir çeşit elektriksel bir madde olmalı. Open Subtitles إذن ذلك الشيء الذي هاجمنا... جسم (دنكن) النجمي... ، أو أياً كان ما تدعوه...
    Washington'daki o otoparkta bize saldıranlar kimlerdi.? Open Subtitles من الذي هاجمنا في موقف السيارات في العاصمه ؟
    bize saldıranlar savaşa hazır. Open Subtitles مهما إن كان الذي هاجمنا مستعدون للحرب
    O zaman bize saldıranlar Zentopia'dan mı? Open Subtitles فالشخص الذي هاجمنا كانَ من

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more