"الذي وجده" - Translation from Arabic to Turkish

    • nin bulduğu
        
    • 'ın bulduğu
        
    • in bulduğu
        
    • onu bulan
        
    • Bu birisi
        
    • Bu birileri de
        
    Elindeki diğer resim ATF'nin bulduğu diğer düzenek. Open Subtitles الصورة الأخرى التي في يدك هي للمُفتاح الذي وجده مكتب مُكافحة الإرهاب
    Evet, Toby'nin bulduğu bıçakta da parmak izim doludur kesin. Open Subtitles نعم وذلك السكين عليه دم الذي وجده توبي احتمال وجود بصماتي عليه مفروغ منه
    Ziane'ın bulduğu kanıtı Malik'in bilme olasılığı var. Open Subtitles هناك احتمالية أن مالك عرِف عن أمر الدليل الذي وجده زيان
    Karısının öldürüldüğü gece Donny Lopez'in üstünde Speedle'ın bulduğu saç teli gibi kumral saçları olan bir kadından. Open Subtitles وبشعر رمادي داكن مثل الذي وجده " سبيدل " على دوني " في ليلة قتل زوجته "
    Krumitz'in bulduğu radyo, hedefimizin cep telefonu ile eşleştiği için, artık elimizde hedefimizin kendine has bluetooth adresi var. Open Subtitles لأن المذياع الذي وجده ثنائي الارتباط مع خلوي المجرم فإنه سيكون لدينا عنوان البلوثوت الفريد لهاتف المجرم
    Ve Jim,kocam,onu bulan sıhhiye oydu ve onu kurtarmayı öylesine istedi ki. Open Subtitles وجيم زوجي كان المسعف الذي وجده البارحة وكان يرغب في إنقاذه بشدة
    Danny'nin bulduğu kurbanımızın mekanında ki eşyaların son yarısını kontrol ettik. Open Subtitles تفقدنا الحاسوب المحمول. الذي وجده "داني" في منزل الضحية. هذه هنا أُخِذت من المنزل الذي..
    Rigsby'nin bulduğu o kol düğmesi Felicia Guthrie'nin evine nasıl gitti merak ediyorum. Open Subtitles أتعلم، أتسائل كيف وصل زر كمّ القميص الذي وجده (ريغسبي) إلى منزل (فيليشا غاثري)
    Ducky'nin bulduğu metalik bozulmaya bakarak... Open Subtitles حسناً، أجل، لكن بناءً على مستوى التحلل المعدني الذي وجده (داكي)،
    Bu Ducky'nin bulduğu yumruyu açıklar. Open Subtitles (هذا ما يفسر الإنتفاخ الذي وجده (داكي
    Sanırım Billy'nin bulduğu mektup hakkında konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles أظن أننا بحاجة بمناقشة أمر الخطاب الذي وجده (بيلي)... ..
    Eğer Yarbay Archer'ın bulduğu çocuk gerçekten bir Homunkulussa, bu birisinin insan dönüştürmeye kalkıştığı anlamına geliyor. Open Subtitles حسنا, هذا جيد إذا كان الطفل الذي وجده الرائد أرتشر من الهومنكلس في الحقيقة, فهذا يعني أن شخصا ما قد حاول القيام بالتحويل البشري في ما مضى
    Chuck'ın bulduğu böcek bir GLG-20. Open Subtitles الجهاز الذي وجده تشاك
    O zaman bu parçayı ve Loman'ın bulduğu ipliği laboratuara götüreyim,.. Open Subtitles أقول لك أنا سأجلب هذه القطعة والليف الذي وجده (لومان)
    Daryl'ın bulduğu çiftlik evine kadar gitmeyi başarmışsa şimdiye kadar baktığımız yerlerden daha da doğuya gitmiş olmalı. Open Subtitles إن وصلت للبيت الريفي الذي وجده (داريل)، فلربما ابتعدت عن آخر مكان بحثنا فيه شرقاً
    Dere güneye doğru akıp Daryl'ın bulduğu çiftlik evinin oradan geçiyor. Open Subtitles الجدول يتجه جنوباً عابراً المنزل الريفي الذي وجده (داريل)
    Warrick'in bulduğu kamera lensini biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تعرفين عن زجاج الكاميرا الذي وجده " ووريك " أليس كذلك ؟
    Sid'in bulduğu gizemli madde mi? Open Subtitles العقار الغامض الذي وجده سيد " من فحص السموم ؟ "
    Jim'in bulduğu dosyadan. Anlamıyorum. Open Subtitles -أنها صورة من ملفها الطبي الذي وجده (جيم )
    Umarım, onu bulan kişi bu şehir merkezini yakar, o zaman birşeyler değişir! Open Subtitles أتمنى أن يكون الشخص الذي وجده... ينوي استخدامه داخل المدينة بعيدا عن هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more