"الذي يجعلك تعتقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • nereden çıkardın
        
    • nerden çıkardın
        
    • sana düşündüren
        
    • düşündüren nedir
        
    • nereden çıkardınız
        
    • nereden biliyorsun
        
    • nereden çıkarıyorsun
        
    • neden düşünüyorsun
        
    • olduğunu düşündüren ne
        
    Ne ben yine benim yatağımda size izin vereceğim nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سأترك وصول الى سريري مرة أخرى؟
    Sana 5000 dolar vereceğimi nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأني سأعطيك 5000 دولار؟
    İçki sersemliğim olduğunu da nerden çıkardın. Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني مازلت أعاني من الإفراط؟
    Bir şey beklediğimi sana düşündüren de ne ki, oğlum? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني أتوقع أي شيء، يا بُني؟
    Fakat O'nun seninle evlenmek istediğini düşündüren nedir? Open Subtitles لكن ما الذي يجعلك تعتقد أنها تريد الزواج منكَ؟
    Sizin tencereniz için size bir şeyler vereceğimi nereden çıkardınız? Open Subtitles الآن ما الذي يجعلك تعتقد بأنه ينبغي علي أن أعطيك شيئاً ما لوعائك ؟
    Ama diyelim ki bir soygun yaptım, beni yakalayabileceğini nereden biliyorsun? Open Subtitles ولكن إذا قررت أن اكون لصاً ، ما الذي يجعلك تعتقد أنك تستطيع القبض علي؟
    Askeriyenin sana bir şey söyleyeceğini nereden çıkarıyorsun? Open Subtitles بربك، يا أستاذ ما الذي يجعلك تعتقد أن الجيش سيعطيك أي أجوبة؟
    Goa'uld'un senin boyutundaki Dünya'ya saldıracağını neden düşünüyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد ان الجواؤلد ستهاجم الأرض في كونك
    - Yardıma ihtiyacım olduğunu nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد انني احتاج للمساعدة يا باري؟
    Ve sana yardım edeceğimi nereden çıkardın? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد أني أرغب في مساعدتك؟
    Hey, geleceğini nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأنك قادم؟ أنت محظوظ؟
    O zamana kadar burada kalacağını nereden çıkardın? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد انك سوف تعيش هنا وقتها؟
    Zaten bana güvenmediğini nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني لم يكن لديك بالفعل؟
    Sana söyleyecek bir şeyim olduğunu nereden çıkardın? Open Subtitles حسنٌ، أوّد سماعه ما الذي يجعلك تعتقد أنّه لدي ما أقوله لك؟
    Clark, yardım edebileceğimi de nerden çıkardın? Open Subtitles كلارك ما الذي يجعلك تعتقد بأني أستطيع مساعدتك في هذا
    Onunla seks yaptığını da nerden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد إنه يمارس الحب معها؟
    Birbirimizi tekrar göreceğimizi sana düşündüren ne? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد اننا سوف نتقابل مرة اخرى؟
    Size ev sahibinizin katil olduğunu düşündüren nedir? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن صاحب ملكك هو القاتل؟
    Olayla Simba'nın ilgisi olduğunu nereden çıkardınız? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد ان سيمبا متورط بموت العداء البطيء؟
    -Buraya öylece dalamazsın. -Doğum günü olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles ومـا الذي يجعلك تعتقد بأن عيد ميلاده اليوم؟
    Böyle bir şeyi görmek istediğimi nereden çıkarıyorsun? Onu hayal etmedim, Scully. Open Subtitles الذي يجعلك تعتقد أنا هل يريد أن يرى ذلك؟
    Geri adım atacaklarını neden düşünüyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّهم سيتراجعون؟
    Kapağın arkasında, son açtığımızdan daha iyisi olduğunu düşündüren ne? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّ ما وراء ذلك الباب سيكون أفضل من آخر بابٍ فتحناه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more