"الذي يفعلونه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne yapıyorlar
        
    • yapıyor bunlar
        
    • ne yapıyor
        
    • yapıyorlar ki
        
    • yaptıkları
        
    • halt ediyor bunlar
        
    • ne işi
        
    • ne işleri
        
    • yaptıklarını
        
    • ne aradıklarını
        
    • yapıyorlar acaba
        
    • ne yapıyorlarmış
        
    Bu küçük ekranda aslında ne yapıyorlar? TED ما الذي يفعلونه حقًا بتحديقهم على هذه الشاشة الصغيرة؟
    Oyuncu olmalıymışsın. ne yapıyorlar? Open Subtitles كان يجب أن تصبحي ممثلة ما الذي يفعلونه ؟
    Bu insanlar bunlar o keçiye ne yapıyor bunlar? Open Subtitles هؤلاء الناس... هؤلاء ما الذي يفعلونه بالماعز؟
    Bekle. Racnoss savaştan saklanıyor. Şimdi ne yapıyor? Open Subtitles انتظري، الراكنوس يختبئون من الحرب ما الذي يفعلونه ؟
    Cumartesi günü buraya gelmiş insanlar var-- Burada ne yapıyorlar ki? Open Subtitles يوجد مجموعة هنا --في يوم السبت يقومون ما الذي يفعلونه بحق الجحيم ؟
    yaptıkları şey şu, küçük bir kamera alıp bir çubuğun ucuna takıyorlar... Open Subtitles حسنا.الذي يفعلونه هو انهم يأخذون كاميرا صغيرة جداً ويضعوها في نهاية انبوب
    Yani, bir ya da iki yıllığına sefere gittiklerinde falan o kadar eşyayı ne yapıyorlar? Open Subtitles ما أعنيه بأنهم يذهبون في جولة لمدة سنة أو سنتين ما الذي يفعلونه بأغراضهم؟
    Polis katillerine ne yapıyorlar haberin var mı? Open Subtitles أيتها الساقطة اللعينة هل تدركين ما الذي يفعلونه مع قتلة الشرطة؟
    Bu saatte yollara dökülmüş ne yapıyorlar? Open Subtitles ما الذي يفعلونه بالتوجه بهذا الطريق في مثل هذه الساعة ؟
    Peki bu parayla ne yapıyorlar? TED وما الذي يفعلونه بهذه الأموال؟
    Onunla ne yapıyorlar? Open Subtitles ما الذي يفعلونه بتلك الأشياء ؟
    Ne yapıyor bunlar? Open Subtitles ما الذي يفعلونه بحق السماء؟
    Ne yapıyor bunlar? Open Subtitles ما الذي يفعلونه ؟
    Bu herifler ne yapıyor böyle? Open Subtitles ما الذي يفعلونه هؤلاء الاشخاص بحق الجحيم؟
    Çocuklar burada ne yapıyor, birden ortaya çıktılar. Open Subtitles يا إلهي، ما الذي يفعلونه هؤلاء الأطفال هُنا، لقد ظهروا من العدم.
    Volm ile ne yapıyorlar ki hem? Open Subtitles "ما الذي يفعلونه مع "الفولم على أية حال ؟
    Bergamo'da ne yapıyorlar ki? Open Subtitles ما الذي يفعلونه في "بيرقم"؟
    yaptıkları en ilginç şey yılda bir akşam yemeği daveti verip birbirlerinin sırtına vurup film yıldızlarıyla fink atmak. Open Subtitles والشيء الوحيد المثير الذي يفعلونه هو إقامة حفلة عشاء كبيرة مرة في العام. حيث يربتون على ظهور بعضهم البعض
    Denizcilerin bu taşrada ne işi var ki? Open Subtitles ما الذي يفعلونه جنود البحرية في المناطق النائية؟
    İki tanesi de dışarda kapıyı gözetliyor. Burada ne işleri var? Open Subtitles وإثنان عند المدخل في الخارج - ما الذي يفعلونه هنا -
    Fazla olmadığını biliyorum ama olanları inceleyip ne yaptıklarını, nereye gittiklerini öğrenmeye çalışalım. Open Subtitles أنظروا لو أنكم وجدتوا أيّ شيئ والذي يمكنه إخبارنا عمّا الذي يفعلونه , وإلي أين يذهبوا
    Harika bir yem olacak, arkadaşını yakalarsak burada ne aradıklarını da öğrenebiliriz. Open Subtitles إنه إفضل طعم حصلنا عليه للإيقاع بصديقه وإكتشاف ما الذي يفعلونه هنا
    Oraya ne yapıyorlar acaba? Open Subtitles ما الذي يفعلونه في ذلك المكان القديم
    Orada ne yapıyorlarmış ki? Open Subtitles ما الذي يفعلونه هناك بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more