"الرئيسية في" - Translation from Arabic to Turkish

    • ana
        
    • kilit
        
    Maymun ayaklanmasının ana grubu şu anda şehir üzerinde ilerlemektedir. Open Subtitles ومجموعة العصيان الرئيسية في هذه اللحظة في طريقها الى المدينة
    Kötü haberi duymak ister misiniz? Los Angelesa giden tüm ana yollar kapalı. Open Subtitles هل تريد ان تعرف خبار سيئة كل الطرق الرئيسية في لوس انجلوس مقفولة
    Nico Bellic, Grand Theft Auto IV'teki ana karakterin adı. Open Subtitles هو اسم الشخصية الرئيسية في لعبة سارق السيارات الجزء الرابع
    İzninizle öğretmenlere geri döneyim, çünkü onlar bu hikâyede kilit karakterler. TED لكن دعوني أعود للعظماء، لأنهم الشخصيات الرئيسية في هذه القصة.
    Stratejik konumlardaki kilit boru hattı altyapılarının bombalanması. Open Subtitles تفجير خطوط الأنابيب الرئيسية في المواقع الاستراتيجية.
    Bu hikayede ki ana karakterler bakteriler ve virüsler. TED الشخصيات الرئيسية في القصة هم البكتريا والفيروسات.
    Çağdaş edebiyat eserlerinin bazılarında anti-kahraman, ana karakter olabiliyor. TED إن اللابطوليين هم الشخصيات الرئيسية في بعض أعمال الأدب المعاصرة
    Yüzelli sene önce bizimkisi gibi bir ülkede ana sorun, gençlerin ve çocukların eğitim hakkıydı. TED 150 سنة مضت أفترض أن المشكلة الرئيسية في بلد مثل بلدنا كانت كيف أن الشباب، الأطفال، لديهم الحق في التعليم.
    Köpekbalığı olan ana karakterimi öldürmek zorunda kaldım. TED لذا اضطررت ان اقتل شخصيتي الرئيسية في السلسلة .. سمكة القرش ..
    Mercan resiflerinin iskeletini oluşturan ana madde kalsiyum karbonat. TED المادة الرئيسية في إطار العمل للشعب المرجانية هو كربونات الكالسيوم.
    Bugün geç saatlerde, küçük bir sıkıntı sonucu, tünellerden birinde basınç kaybı oldu - parktaki ana problem. Open Subtitles متأخراً اليوم بسبب إضطراب بسيط كان هناك فشل بالضغطِ في أحد الأنفاق الجاذبية الرئيسية في المتنزه
    Yolumdaki ana engellerden biri olduğundan, ...anneme duyduğum öfke, içimde kaynamaya başladı. Open Subtitles غضبي ضدّ أمّي وصل بداخلي إلى درجة الغليان حيث هي التي تـُمثل إحدى العقبات الرئيسية في طريقي
    Direnişin lideri ile Batı Macaristan'ın ana kentlerinden biri olan Gyor'da röportaj yapmaya gittik. Open Subtitles ذهبنا لمقابلة زعيم المعارضة في غايور وهي المدينة الرئيسية في غرب هنغاريا
    3 ana atardamarda, damar sertleşmesi var bu yüzden iç kanama riskin çok fazla. Open Subtitles هناك الثلاثة شرايين الرئيسية في نفس المكان لذلك هناك إحتمال لنزيفهم
    O savaşta iki ana gemi kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت اثنان من سفني الرئيسية في المعركة
    Sapık! Açıkçası, bunu erkek mizah dergilerindeki ana karekterlerin yaptığı gibi yapamazsın. Open Subtitles لقد أفسدت المهمة , لايمكنك تنفيذ كل شيء كأنك الشخصية الرئيسية في مجلة للصور المتحركة
    Kaynak noktası şehir merkezi ana otobüs terminali. Open Subtitles النقطة المصدر هي محطة الباصات الرئيسية في داون تون
    Bakalım vektör yönünü şehir merkezi ana otobüs terminali olarak değiştirdiğimizde neler olacak. Open Subtitles لنرى ما سيحدث عندما أقوم بتعديل درب المتجة إلى محطة الباص الرئيسية في داون تون
    İngiltere'deki bir düzine kilit KGB ajanının ismini barındırıyor. Open Subtitles أنه يحتوي على اسم وكلاء / / عشرات KGB الرئيسية في انكلترا.
    Bu kişiler ERR'daki kilit isimler. "Özel Amaçlı Birlik". Open Subtitles أولئك هم الشخصيات الرئيسية في قوات (روزنبيرج) المتخصصة بالإستيلاء على الفن
    Mendoza'nın operasyonundaki kilit adamları takip edebilmek için, sizin yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج مساعدتكم لتعقب الأطراف الرئيسية في عملية (مندوزا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more