"الرائحة الكريهة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kokulu
        
    • koku
        
    • kokan
        
    • kokuyor
        
    • kokunun
        
    • pis kokusu
        
    • kokuyu
        
    • kokusunu
        
    • kokusudur
        
    Ve şu garip, ekmek gibi kokan kokulu yastık şeysin. Open Subtitles و وسادة الفاصوليا الغريبة ذات الرائحة الكريهة التي تشبه الخبر
    kokulu kedi, kokulu kedi Open Subtitles القطة ذات الرائحة الكريهة القطة ذات الرائحة الكريهة
    Hepimiz buradaki içkilerin tadını çıkarıyoruz ...ama o çok pis koku getiriyor. Open Subtitles كلنا نتمتع بمشروباتنا هنا لكنه يجلب مثل هذه الرائحة الكريهة.
    Sonsuz Pis koku Çukuru bu. Open Subtitles وهو المستنقع من الرائحة الكريهة الخالدة.
    Sıradan şeyler var: kötü kokan kıyafetler ve yavan yiyecekler. TED لدينا المشاكل الإعتيادية: الملابس ذات الرائحة الكريهة او الطعام السئ
    Beni o leş gibi kokan sakallıyla zindana atın ama o yatağa çıkmam. Open Subtitles ضعني في الزنزانة بتلك الرائحة الكريهة رجال متلحون. لكني لن أتقدم على ذلك
    Burası çok kötü ve çok kötü kokuyor. Open Subtitles نحن لا نريد أن نعيش هنا كم هى سيئة وما هذه الرائحة الكريهة ؟
    Doğal olarak, bu kokunun en pis olduğu şehir Paris'ti. Open Subtitles بحكم الطبيعة، فإن الرائحة الكريهة ...كَانَت أكثر قذارةَ فى باريس
    Ter kokusu ve saçındaki toniğin pis kokusu aklımda. Open Subtitles ،واذكر ورائحة عرقه واذكر الرائحة الكريهة لكريم شعره
    kokulu kedi, kokulu kedi... Open Subtitles القطة ذات الرائحة الكريهة القطة ذات الرائحة الكريهة
    kokulu kedi, kokulu kedi... Open Subtitles القطة ذات الرائحة الكريهة القطة ذات الرائحة الكريهة
    Bu "kokulu kedi"nin güzelliği. Open Subtitles هذا هو جمال أغنية القطة ذات الرائحة الكريهة
    kokulu kedi, kokulu kedi... Open Subtitles القطة ذات الرائحة الكريهة القطة ذات الرائحة الكريهة
    Binanın kenarını boyuyordum ve burnuma kötü bir koku geldi. Open Subtitles 00 أو نحو ذلك كنت أدهن جدار المبنى وشممت تلك الرائحة الكريهة حقاً
    Aynı potansiyel, aynı manzara,aynı pis koku. Open Subtitles الوضعيةنفسها،المشهدنفسه ، و الرائحة الكريهة نفسها.
    Özellikle bombalardan sonra yol kenarlarındaki parçalanmış cesetler ve çürüyen ölülerden gelen koku... Open Subtitles التى تنفجر وأنت ترى كل الناس على جانبي الطريق وهم ينفجرون كل هذه الرائحة الكريهة حولك
    Bu kötü koku fatihlerin kokusudur. Open Subtitles هذه الرائحة الكريهة هي رائحة الفاتحين. حسنا يا رجال.
    Rochefort? Bu kokan bir peynirin adı değil mi? Open Subtitles روشفور , أليست تلك الرائحة الكريهة , هي نوع من الجبن ؟
    Gana'da üzgün ve karamsar bir şekilde dolaşırken berbat kokan, temiz suları olmayan hatta bazılarında AIDS olan Afrikalı muhteşem kadınlarla tanıştım. Open Subtitles كنتُ في غانا حزينة وباكية لكن تلك النساء الإفريقيات ذوات الرائحة الكريهة واللواتي لا يملكن مياه نظيفة
    Leş gibi kokuyor! Open Subtitles ما هذه الرائحة الكريهة! أنتظر حتى تشتم هذا.
    Evet, bu kesinlikle pis kokunun kaynağı. Open Subtitles أجل , هذا بالتأكيد هو مصدر الرائحة الكريهة
    - Büyünün pis kokusu her yanımızı sardı. Open Subtitles أنها تحيطنا جميعاً الرائحة الكريهة للسحرة
    "...yanan bedenlerden yayılan kokuyu tarif etmek mümkün değil." Open Subtitles قبل كل شيء الرائحة الكريهة للأجسام محترقة
    Ve aşağıda çürüyen cesedin kokusunu neredeyse tamamen kapatıyor. Open Subtitles و قادر على تغطية الرائحة الكريهة تماماً و الجثث المتعفنة هناك بالأسفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more