Ve şu garip, ekmek gibi kokan kokulu yastık şeysin. | Open Subtitles | و وسادة الفاصوليا الغريبة ذات الرائحة الكريهة التي تشبه الخبر |
kokulu kedi, kokulu kedi | Open Subtitles | القطة ذات الرائحة الكريهة القطة ذات الرائحة الكريهة |
Hepimiz buradaki içkilerin tadını çıkarıyoruz ...ama o çok pis koku getiriyor. | Open Subtitles | كلنا نتمتع بمشروباتنا هنا لكنه يجلب مثل هذه الرائحة الكريهة. |
Sonsuz Pis koku Çukuru bu. | Open Subtitles | وهو المستنقع من الرائحة الكريهة الخالدة. |
Sıradan şeyler var: kötü kokan kıyafetler ve yavan yiyecekler. | TED | لدينا المشاكل الإعتيادية: الملابس ذات الرائحة الكريهة او الطعام السئ |
Beni o leş gibi kokan sakallıyla zindana atın ama o yatağa çıkmam. | Open Subtitles | ضعني في الزنزانة بتلك الرائحة الكريهة رجال متلحون. لكني لن أتقدم على ذلك |
Burası çok kötü ve çok kötü kokuyor. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نعيش هنا كم هى سيئة وما هذه الرائحة الكريهة ؟ |
Doğal olarak, bu kokunun en pis olduğu şehir Paris'ti. | Open Subtitles | بحكم الطبيعة، فإن الرائحة الكريهة ...كَانَت أكثر قذارةَ فى باريس |
Ter kokusu ve saçındaki toniğin pis kokusu aklımda. | Open Subtitles | ،واذكر ورائحة عرقه واذكر الرائحة الكريهة لكريم شعره |
kokulu kedi, kokulu kedi... | Open Subtitles | القطة ذات الرائحة الكريهة القطة ذات الرائحة الكريهة |
kokulu kedi, kokulu kedi... | Open Subtitles | القطة ذات الرائحة الكريهة القطة ذات الرائحة الكريهة |
Bu "kokulu kedi"nin güzelliği. | Open Subtitles | هذا هو جمال أغنية القطة ذات الرائحة الكريهة |
kokulu kedi, kokulu kedi... | Open Subtitles | القطة ذات الرائحة الكريهة القطة ذات الرائحة الكريهة |
Binanın kenarını boyuyordum ve burnuma kötü bir koku geldi. | Open Subtitles | 00 أو نحو ذلك كنت أدهن جدار المبنى وشممت تلك الرائحة الكريهة حقاً |
Aynı potansiyel, aynı manzara,aynı pis koku. | Open Subtitles | الوضعيةنفسها،المشهدنفسه ، و الرائحة الكريهة نفسها. |
Özellikle bombalardan sonra yol kenarlarındaki parçalanmış cesetler ve çürüyen ölülerden gelen koku... | Open Subtitles | التى تنفجر وأنت ترى كل الناس على جانبي الطريق وهم ينفجرون كل هذه الرائحة الكريهة حولك |
Bu kötü koku fatihlerin kokusudur. | Open Subtitles | هذه الرائحة الكريهة هي رائحة الفاتحين. حسنا يا رجال. |
Rochefort? Bu kokan bir peynirin adı değil mi? | Open Subtitles | روشفور , أليست تلك الرائحة الكريهة , هي نوع من الجبن ؟ |
Gana'da üzgün ve karamsar bir şekilde dolaşırken berbat kokan, temiz suları olmayan hatta bazılarında AIDS olan Afrikalı muhteşem kadınlarla tanıştım. | Open Subtitles | كنتُ في غانا حزينة وباكية لكن تلك النساء الإفريقيات ذوات الرائحة الكريهة واللواتي لا يملكن مياه نظيفة |
Leş gibi kokuyor! | Open Subtitles | ما هذه الرائحة الكريهة! أنتظر حتى تشتم هذا. |
Evet, bu kesinlikle pis kokunun kaynağı. | Open Subtitles | أجل , هذا بالتأكيد هو مصدر الرائحة الكريهة |
- Büyünün pis kokusu her yanımızı sardı. | Open Subtitles | أنها تحيطنا جميعاً الرائحة الكريهة للسحرة |
"...yanan bedenlerden yayılan kokuyu tarif etmek mümkün değil." | Open Subtitles | قبل كل شيء الرائحة الكريهة للأجسام محترقة |
Ve aşağıda çürüyen cesedin kokusunu neredeyse tamamen kapatıyor. | Open Subtitles | و قادر على تغطية الرائحة الكريهة تماماً و الجثث المتعفنة هناك بالأسفل |