"الرائعه" - Translation from Arabic to Turkish

    • harika
        
    • muhteşem
        
    • hoş
        
    • mükemmel
        
    • inanılmaz
        
    • müthiş
        
    • havalı
        
    • şahane
        
    • çok güzel
        
    Çünkü harika bir hatun biliyorum, sizi buluşturmayı çok isterim. Open Subtitles لأنى أعرف لك تلك الفتاه الرائعه ويمكننى أن أعرفك عليها
    İzin ver de sana birini ayarlayayım. Bir sürü harika adam tanıyorum. Open Subtitles هيا , دعني أرتب لكِ موعد , أعرف الكثير من الرجال الرائعه
    Şu sürüngen çocuğu da çağırıyorum harika yılanları ve timasahları var. Open Subtitles أجل، سيأتي رجل الزواحف و معه تلك السحالي و الأفاعي الرائعه
    Komünizmin dünyadaki adaletsizliği nasıl temizleyeceği konusunda beni aydınlatan muhteşem bir kız. Open Subtitles تلك الفتاة الرائعه اللتي أنورتني كيف بإمكان الشيوعيين محو الظلم من العالم
    Lobide çok hoş dükkanlar var. Open Subtitles أوه , هناك بعض المحلات الرائعه فى نهاية الردهه
    O sadece mükemmel bir dansçı değil aynı zamanda bana, yardıma ihtiyacı olan diğer insanlara bedeli ne olursa olsun yardım etmem gerektiğini öğretti. Open Subtitles والتى ليست فقط الراقصه الرائعه ولكن هناك من علمنى ان هنا اناس يقفون بجانب اناس , مهما تكلف الامر
    Bunları inşa ederken karşılaşılan zorluklar ve bu teknolojiyi uygulamak için inanılmaz fırsatlar hakkında bir kaç şey söylemek istiyorum. TED احب ان احدثكم قليلاً عن التحديات في بناءها وبعض الفرص الرائعه في تطبيق هذه التكنولوجيا.
    Hayatının geri kalanını harika fikirler uydurup, sermaye bulamayarak harca. Open Subtitles اقضى بقية حياتك فى حلم بالأفكار الرائعه التى تقوم بالتمويل
    - harika bir yemekti teşekkürler. - asıl muhteşem masa için sana teşekkürler. Open Subtitles شكراً لك على هذا العشاء الرائع شكرا لكي على هذه الطاوله الرائعه
    Ama çocuklarımıza anlatabileceğimiz harika hikayeyi düşün. Open Subtitles ولكن فكر بالقصة الرائعه التي سنكون قادرين على أخبار أطفالنا بها
    Burada, Londra Kulesi'nde, dünyanın en ünlü hapisanesinde... kaldığımız sürece, bu harika mücevherler... kilit altında ve, güvende olacaklar. Open Subtitles التي اقيمت هنا في برج لندن من اشهر السجون في العالم حيث توضع تلك المجوهرات الرائعه بأمان
    - harika! Bir sürü eski şey var. Mumyalar, mezarlar. Open Subtitles جميله، الكثير من المومياءات وفن العماره الرائعه
    Babanın evinde bir sürü harika eşya varmış. Open Subtitles اباك كان يملك الكثير من الاشياء الرائعه انظر لهذا 95 00:
    Özellikle de bu harika hizmetçi servisi olduğu sürece. Çok saygılı. Open Subtitles خصوصا بتواجد هذه الخدمه للغرف الرائعه المتميزه
    Gidip şu bahsedilen, muhteşem makinelere bakmaya ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيكم بأن نرى تلك الالات الرائعه التي نسمع بها
    Sizin muhteşem başarılarınızla kıvanç duydum. Open Subtitles ولقد شعرت بالنشوه لتلك الانجازات الرائعه
    Lobide çok hoş dükkanlar var. Open Subtitles أوه , هناك بعض المحلات الرائعه فى نهاية الردهه
    "O mükemmel evladın, o görkemli kişiliğin... Open Subtitles هذة الطفلة الرائعه صاحبة الشخصية العظيمة
    Benim sende gördüğümü görmesini istiyorum-- Tapılası, inanılmaz sevgi dolu, anlayışlı bir kızı . Open Subtitles و اريدها ان ترى ماراه البنت الرائعه المحبوبه ذات القلب الكبير والطبع اللطيف
    Bayanlar ve baylar, mesdames est messieurs, bienvenus, sizlere bu akşam bu müthiş olay için hoşgeldiniz diyorum. Open Subtitles سيداتي سادتي اهلا بكم الليله في هذه المناسبه الرائعه
    Hem evet deyip hem de bunu o havalı araba için yapmadığımızı nasıl gösteririz? Open Subtitles كيف نقول نعم ونجعلها تبدوا انها ليست فقط لركوب العربه الرائعه
    Pekala, pantomimcilerden yarışma için şahane görüntüler aldım. Open Subtitles لقد حصلت على بعض الصورة الرائعه التي أُخذت من التمثيل الصامت.
    Robyn salak olabilir, ama bence çok güzel kokuyor. Open Subtitles ربما العطر يبدوا سخيفاً لكني معجبه برائحته الرائعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more