"الرابطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bağ
        
    • bağı
        
    • Lig
        
    • bağlantı
        
    • bağlantıyı
        
    • bağın
        
    • bağımız
        
    • JSA
        
    • una
        
    • dernek
        
    • bağlar
        
    • bağlayıcı
        
    • turnuvadan
        
    • NFL
        
    • NEXUS
        
    Görünüşe göre kardeşler arasındaki bağ imparatorluğu savunan kılıç değil artık. Open Subtitles يبدو أن الرابطة بين الأخوة لم تعد السيف الذي يحمي إمبراطوريتنا
    Fizik ve belli başlı tesadüflerin sonucu oluşan kimyasal bağ yoluyla, insan zihni nörobiyoloji ve pek çok tesadüften ortaya çıkabilir. TED يمكن للعقل البشري أن ينشأ من بيولوجيا الأعصاب والكثير من الحوادث، الطريقة التي تنشأ بها الرابطة الكيميائية من الفيزياء وحوادث معينة.
    Sana sırtını dönen ve paylaştığımız bağı yok etmeye çalışan arkadaşlar. Open Subtitles ، أصدقاء سوف ينقلبون ضدك ااذين سيحاولون تخريب الرابطة التي نتشاركها
    Ne ben ne de Lig bu şehre bir daha gelmeyeceğiz. Open Subtitles لن أعود أبداً إلى هذه المدينة وكذلك الرابطة
    Nörolojik sorunlarla kanama arasında bağlantı olduğunu gösteren yeni bulgular var. Open Subtitles هناك بحث جديد يوضح الرابطة بين الأمراض العصبية
    Ama sizinle aynı tecrübeyi paylaşmamış bir kişi ile o bağlantıyı kurmak oldukça zor olur. TED أما الشخص الذي لم يشاركك أي تجربة سابقة سيكون من الصعب جدا إيجاد مثل تلك الرابطة.
    Eti paylaşmaya istekli olmak şempanzeler arasındaki bağın güçlendiğinin göstergesidir. Open Subtitles الرغبة في مشاركة اللحم تعكس قوّة الرابطة بين أفراد الشمبانزي
    Sadece tek bağ içeren yağ asitleri doymuş yağ olarak, bir veya daha fazla çift bağ içerenler ise doymamış yağ olarak adlandırılır. TED الأحماض الدهنية ذات الرابطة الفردية تسمى الدهون المشبعة وتلك التي تحوي رابطة مزدوجة أو أكثر تسمى الدهون غير المشبعة
    Seni güneşle buluşturan o bağ nerede? Open Subtitles أين اجدكِ مرة اخرى؟ أين الرابطة التي تربط بينك وبين الشمس؟
    Ayini yapan, ölüyle bağ kurmak için onun giysilerini de giyer. Open Subtitles هو قد يرغب أيضا أن يلبس ملابس الرجل الميت لخلق الرابطة بينهم.
    Nadia'yı ablasıyla çalışmaktan alıkoyarak onunla hiçbir bağ kuramazsın. Open Subtitles أنت لن تصوغ أيّ نوع الرابطة مع نادية إذا تحاول إبقائها من العمل مع أختها.
    Kazanç olacaktır ama kız kardeşini seviyor ve bu bağ, düşündüğünden de güçlü. Open Subtitles إنه يحب أخته , وهذه الرابطة أقوى مما تعتقد
    Baba ile oğlu arasındaki bağ da öyle. Open Subtitles وأيضاً الرابطة بين الأب والإبن تكون قوية
    Bugün burada, iki genç kişinin evliliğin kutsal ve neşeli... ..bağı ile bir araya gelişi için toplandık. Open Subtitles نشهد اليوم ارتباط شابين فى الرابطة السعيدة من الزواج المقدّس
    Aralarındaki kutsal bağı bozarak, anne ile kız arasına giriyor. Open Subtitles انه يقف بين ام وابنتها يكسر الرابطة المقدسة بينهم
    Orada büyük güçtü bu. Bir anne-ve-çocuk bağı. Open Subtitles هذه كانت أقوى القوى على الإطلاق قوة الرابطة بين الطفل و أمه
    Yoga'ya gidiyorsun çünkü alt grup Ivy Lig okullarından birinde okudun. Open Subtitles انضميت لحصص اليوغا لأن كنت تذهب إلى الرابطة العلاجية
    Nörolojik sorunlarla kanama arasında bağlantı olduğunu gösteren yeni bulgular var. Open Subtitles هناك بحث جديد يوضح الرابطة بين الأمراض العصبية
    Ve o gitarr, bütün enstrümanlarım arasında, o bağlantıyı kurabilen yegane aletti. TED وقد كانت الآلة الوحيدة من بين كل الآلات التي أعزف عليها التي صنعت معها هذه الرابطة
    Daha önemli bir diğer fark ise karbon atomları arasındaki bağın türüdür. TED فرق آخر هو أكثر أهمية وهو نوع الرابطة بين ذرات الكربون
    Ayrıldığımızda, sen beni terkettiğinde, biliyorum ki bağımız kopacak ve ben içten içe kanayacağım. Open Subtitles حينمانفترق، حينما.. تتركينني، أعتقد بأن هذه الرابطة ستنقطع و أنا سأنزف داخلياً.
    Onlar en iyi dostlarım Carter ama JSA'nın olduğu gibi olabilir miyiz bilmiyorum. Open Subtitles إنّهم أفضل أصدقائي، لكنّنا لا يمكن أن نعوّض "الرابطة" أبداً.
    Tienes una ardilla en tus pantalones? Open Subtitles Tienes الرابطة ardilla أون طوس pantalones؟
    Babam bir dernek evine gittiğimi bilse beni öldürür. Open Subtitles أَبّي سيَقْتلُني إذا عَرفَ إنني ذهبت إلى بيت الرابطة
    Bu moleküllerdeki çift bağlar tuhaf bir özelliğe sahiptir; kaskatıdır. TED الرابطة المزدوجة في هذه الجزيئات لديها ميزة غريبة نوعاً ما إنها صلبة
    Deriden kurtulmak için sadece anal çıkışındaki bağlayıcı kasları kesmelisin. Open Subtitles اقطع العضلات الرابطة عند فتحة الشرج من أجل أن تنزع الجلد
    Yeter. Gilmore'un turnuvadan atıldığını belirten bir basın bülteni hazırla. Open Subtitles فيرجينيا اريد ان يذيع التلفاز المحلى خبرا بأقصاء هابى جلمور من الرابطة.
    NFL sezonu başlamadan, sonbaharda bitirilmesi gereken 799 m2 alanlık bir iş. Open Subtitles وتبقى منها 8,600 قدم مربع لتنتهي في الخريف في نفس وقت بداية الرابطة الوطنية لكرة القدم
    Bir NEXUS 6 savaş timinin bir kolonide çıkardığı isyandan sonra... Kopyalar dünyada yasadışı ilan edilerek ölüme mahkum edilmişlerdi. Open Subtitles انشا سريا فرقة بوليس غير رسمية لقتل الرابطة 6 قبل كشف اى تجاوز لهم على الأرض عرفت باسم النصل الحاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more