"الرابط بين" - Translation from Arabic to Turkish

    • arasındaki bağ
        
    • arasındaki bağlantı
        
    • arasındaki bağlantıyı
        
    O kadar hızlı büyümesini istemeyen anneyle çocuğu arasındaki bağ gibi. Open Subtitles مثل الرابط بين الطفل والأم التي لم ترد أن يكبر بسرعة
    Aile... Kardeşler arasındaki bağ imparatorluğumuzu ayakta tutan en büyük güç. Open Subtitles العائلة، الرابط بين الأخوة هو ذلك السيف الذي يدافع عن إمبراطوريتِنا.
    Ya da bir kadınla, ihanetini affedemeyen erkek arkadaşı arasındaki bağ gibi. Open Subtitles أو الرابط بين المرأة والعشيق الذي لم يستطع مسامحتها لخيانتها
    Geçmişle gelecek arasındaki bağlantı kırılgan. TED ان الرابط بين الماضي والحاضر اصبح هشاً جداً
    Birinci nokta: aile geliri ile çocuğun beyin yapısı arasındaki bağlantı düşük gelir seviyesinde çok güçlü oluyor. TED النقطة الأولى: هذا الرابط بين دخل العائلة وتركيب مخ الطفل كان الأقوى عند أقل مستويات الدخل.
    Enerji aktarımını durduramayacağız gibi görünüyor, yani tek seçeneğimiz iki gemi arasındaki bağlantıyı koparmak. Open Subtitles إيقاف تحويل الطاقه إذا خيارنا الوحيد أن نقطع الرابط بين السفينتين
    Konuşmayı yapan kendisi olduğu için değil ama en nihayet bankaların önünde yemek ve parlak pirinç tabaklar için kıçlarını yırtan çocuklar arasındaki bağlantıyı anladım. Open Subtitles ليس بسبب أنها تتكلم و لكن لأنني اخيرا فهمت الرابط بين الأطفال اللذين يبحثون عن الطعام فى النفايات
    Ustayla köle arasındaki bağ çoktan yok oldu. Open Subtitles الرابط بين السيد والعبد قد تم فكه بالفعل..
    Görünen o ki kardeşler arasındaki bağ artık ülkeyi ayakta tutan güç değil. Open Subtitles يبدو بأنّ الرابط بين الأخوة، لم يعد السيف الذي يدافع عن إمبراطوريتنا.
    Bir anne ile ilk evladı arasındaki bağ, en güçlü bağdır. Open Subtitles الرابط بين الأم ومولودها البكر بينهما أقوى الروابط
    Ya da bir kasa kaliteli şarapla sorunu olduğunu kabul etmek istemeyen bir ev kadını arasındaki bağ gibi. Open Subtitles أو الرابط بين قضية النبيذ وربة البيت التي لم ترد الأعتراف ... بأن لديها مشكلة
    Anne ve çocuğu arasındaki bağ ne harika bir şey. Open Subtitles الرابط بين الأم وطفلها شئ رائع
    Deniz ve kara arasındaki bağlantı gizemini koruyordu. Open Subtitles التي عُثر عليها عبر العالم لكن الرابط بين اليابسة والبحر غير واضح
    O zaman bu ikisi arasındaki bağlantı nerde? TED إذاً فما الرابط بين هذين الأمرين؟
    Bu iki olay arasındaki bağlantı nedir? Open Subtitles ما هو الرابط بين هذه الجملتين؟
    Diamonds ve ölü bir hükümdar arasındaki bağlantı nedir? Open Subtitles ما الرابط بين الألماس وملك ميت؟
    Christo ile Abu Shabal arasındaki bağlantı birazcık donuk. Open Subtitles الرابط بين "كريستو" و "أبو شبل" مازالت غير واضح
    Annenle araba arasındaki bağlantıyı kuramamıştım. Open Subtitles . لم أستطع إيجاد الرابط بين أمّك و السيّارة
    Sen bakteri ve kurbanlar arasındaki bağlantıyı bulacaksın. Open Subtitles أنت ستحقق في الرابط بين بكتيريا الطاعون و المختطفين.
    Leonard Barnes ve Rockwell'in hayatındaki herhangi biri arasındaki bağlantıyı arıyordum. Open Subtitles رقم لقد كنت تبحث ل الرابط بين ليونارد بارنز وغيرهم في الحياة روكويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more