Baba bu çoban ne söylerse söylesin... Ben senin gerçek oğlunum. | Open Subtitles | ابى دع هذا الراعى يقول ما يريد لكن أنا إبنك الحقيقي |
Kavmini kılıç zoruyla değil, bir çoban asasıyla kurtaracak. | Open Subtitles | ليس بالسيف سوف يحررهم الله و لكن بعصا الراعى |
Kavmini kılıç zoruyla değil bir çoban asasıyla kurtaracak. | Open Subtitles | ليس بالسيف سوف يحررهم الله و لكن بعصا الراعى |
Herşeyi satın alan , çoban ile kralı, aptal ile zekiyi eşitleyen ortak para birimini. | Open Subtitles | الصياغة المعتادة التى ترفع بها قدر الأمور التوازن الذى يساوى بين الراعى والملك الرجل الأحمق والرجل الحكيم |
Bavaria'da geyik avlayan bir soylu Urallar'da kaçak kurt avlayan bir çobana karşı. | Open Subtitles | أحد النبلاء صائدى الغزلان ضد الراعى الريفى صائد الذئاب |
Ama ruhları İsa nın koyunlarıdır. İsa da tanrının çobanı. | Open Subtitles | ولكن مع يسوع المسيح بإعتباره الراعى , نفوس الرجال هى غنمه |
Kardeşin ise, bir çoban köpeği kadar uysaldı. | Open Subtitles | أخوكى , من ناحية أخرى , كان مطوع . مثل كلب الراعى |
Melek, çoban, sakallı kadın hadi ahıra gelin. | Open Subtitles | ملاك, ايها الراعى, ايتها السيدة ذات اللحية, هيا, ادخلوا الى الاسطبل. |
- O yaşlı çoban sana ne demişti? | Open Subtitles | نعم ريس؟ بماذا أخبرك ذلك الراعى العجوز؟ |
Ah, evet, çoban yukarda tepede yaşamıyor muydu... | Open Subtitles | ألم يحتج الراعى للعيش فوق القمة |
Dizinde Arcturus yıldızıyla çoban ve... | Open Subtitles | الراعى ذو النجمة آرثر , فىركبتهو... |
O bir çoban kızlar da onun sürüsü. | Open Subtitles | أنه الراعى وهم رعيته |
- Git çoban ol. | Open Subtitles | عليك اللعنه - أنت هو الراعى - |
- "Boz çoban'ın Sürüsü". | Open Subtitles | قطيع الراعى الرمادى - نعم - |
çoban ve sürüsü. | Open Subtitles | الراعى ورعيته؟ |
çoban... | Open Subtitles | أيها الراعى . |
"Onun koyunlarını yüzüstü bırakan çobana acı. " | Open Subtitles | "بلاء الراعى الذى يتخلى عن قطيعه" |