kâr amaçlı üniversiteleri, ...öğrenci yardımları gelirlerinin % 90 ından daha fazlasını almasını engelleyen Federal bir yasadır. | Open Subtitles | انه قانون اتحادي يحظر الكليات الربحية من الحصول على أكثر من 90٪ من إيراداتها من المساعدات الطلابية |
Araştırma bir kez yayımlandıktan sonra, kâr amaçlı şirketler bu bilgiyi, dergi ve veritabanı abonelikleriyle üniversitelere ve halk kütüphanelerine tekrar satarlar. | TED | وبعد ذلك، وبمجرد أن يتم نشرها، تبيع الشركات الربحية هذه المعلومات مرة أخرى للجامعات والمكتبات الحكومية عن طريق الإشتراك في الدوريات و قواعد البيانات. |
Laboratuvarı erişim ve kapsamlılık için açık kaynaklı yaparak aynı zamanda güçlü hükûmetlerin ve kâr amaçlı şirketlerin, sahte haber, pazarlama ya da diğer kitlesel ikna yapılanmalarına açık hâle getirme riskini alıyorum. | TED | بإتاحة مصادر المعمل؛ لكي يسهل الدخول إليها، أساهمُ في خطورة سيطرة الحكومات المهيمنة، والشركات الربحية على البرنامج. وترويج المنتجات الزائفة والإشاعات. |
- Yine de kârlılık konusunu bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | ما زلت بحاجة للاستماع عن الربحية. جون : |
Şuna bakın, kârlılık oranları. Benim uzmanlık alanım. | Open Subtitles | انظر الى هذا، نسب الربحية هذا هو تخصصي |
Veya bu okullar, kâr amacı gütmeyen Publicolor bu dönüşümü yaptı. | TED | أو هذه المدارس، التي حولتها منظمة بابليكلر غير الربحية. |
Sizlere Amerika'nın, Kongre'nin herhangi bir kararına ihtiyaç duymadan ve 5 trilyon dolar daha ucuza ve kar amaçlı şekilde iş dünyası tarafından idare edilecek şekilde petrol ve kömürden nasıl tamamen kurtulacağını anlatacağım. | TED | سوف أخبركم كيف تُقلع الولايات المتحدة تماماً عن النفط والفحم , بتكلفة أقل بخمسة تريليون دولار من دون قانون صادر عن الكونجرس بقيادة من المشاريع الربحية. |
Ama mevcut durum, akademik araştırmaları halka hiç ulaşmayan kâr amaçlı makaleleri yankı odasında yayımlamaksa cevabımın "Hayır." olacağına inanmanız gerekir. | TED | لكن إن كان الوضع الراهن في البحث الأكاديمي هو أن يقتصر النشر على الدوريات الربحية والتي لا تصل للعامة، فصدقوا بأن إجابتي ستكون "لا أريد ذلك". |
Üçüncüsü; büyük hayırsever organizasyonlar, temelinde kâr amacı gütmeyen işçi dövizi platformu oluşturmalılar. | TED | ثالثًا، على المنظمات الخيرية غير الربحية إنشاء رصيف للحوالات المالية على أساس غير ربحي |
Yaptığım şeylerden biri şuydu, bu sorulardan öylesine bıkmış ve bu hikâyelere öylesine sinirlenmiştim ki, işimden ayrıldım ve böylece tam zamanlı olarak bu konuda çalıştım, bir sene boyunca dünyanın farklı yerlerine seyahat ederek şirketlerde, ülkelerde ve kâr amacı gütmeyen kuruluşlarda etkili ve etkisiz liderlik uygulamalarını öğrendim. | TED | أحد الأشياء التي قمت بها، شغلت هذه الأسئلة كل تفكيري كما أنني أصبت بالإحباط بسبب تلك القصص، لدرجة أنني تركت عملي لكي أتفرغ كليا لدراسة هذه الأسئلة، ثم قضيت سنة في السفر إلى أنحاء مختلفة من العالم لتعلم ممارسات القيادة الفعالة وغير الفعالة في الشركات، والدول والمنظمات غير الربحية. |
Hükümet kar amaçlı üniversitelerin üstüne gidiyor ve Fairbridge'in adı çok geçiyor. | Open Subtitles | فالحكومة تتخذ إجراءات صارمة ضد الكليات الربحية واسم(فيربريدج)يظهر كثيرًا |
1992 senesinde, Silikon Vadisi'nde kar amaçlı bir araştırma şirketi olarak David Lidell ve Paul Allen tarafından kurulmakta olan Interval Research adlı şirkette çalışmaya başladım. | TED | في العام 1992، بدأت العمل لصالح شركة تسمى شركة (انترفال ريسيرش). والتي أسست ذلك الوقت بواسطة ديفيد ليدل و باول ألين لصالح مشاريع الأبحاث الربحية لوادي السيلكون |