"الرجال و النساء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Erkekler ve kadınlar
        
    • kadın ve erkekler
        
    • erkek ve kadın
        
    • Erkeklerin ve kadınların
        
    • kadın ve erkek
        
    • erkek ve kadını
        
    • kadın ve erkeğe
        
    • kadın ve erkeklere
        
    • kadın ve erkekleri
        
    • erkek ve kadınlar
        
    • erkek ve kadınların
        
    • erkekleri ve kadınları
        
    Örneğin bir işletme iflas ettiğinde Erkekler ve kadınlar farklı tepkiler gösterir. TED فمثلا، تكون ردات فعل الرجال و النساء مختلفة بعد إخفاق مشروع ما.
    Belki de pop kültürünün bize inandırdığı gibi, kadın ve erkekler farklı gezegenlerden değildir. Open Subtitles ربما لا يختلف الرجال و النساء كما يقولون
    Sanırım o film'in ana fikri, erkek ve kadın arkadaş olamazdı. Open Subtitles أعتقد أن هدف الفيلم الأساسي و مغزاه كان أن الرجال و النساء لا يمكن أن يكونوا أصدقاء
    Erkeklerin ve kadınların birlikte yaşaması için seks yapmaları gerek. Open Subtitles الرجال و النساء يحتاجون لممارسة الجنس ليعيشوا سويةً
    Bu resim çekildiğinde, yaklaşık bin tane, kadın ve erkek çalışanı vardı. Open Subtitles فى وقت التقاط هذه الصورة كان يوظف الاف من الرجال و النساء
    Ve onlar milyonlarca siyah erkek ve kadını, 400 yıl boyunca katlettiler. Open Subtitles و سمح لتلك النبتة الضارة .. بأن تكبر و تخنق حياة ملايين من الرجال و النساء السود .. فى آخر أربعةمائة عام
    Bana yaklaşan her kadın ve erkeğe temkinli davranırım. Open Subtitles أنا أرغب أن أكون متنبهاً لكل الرجال و النساء الذين يعملون عندي
    Şu duvarda asılı olan kadın ve erkeklere bir bak. Open Subtitles انظر فحسب إلى هؤلاء الرجال و النساء المعلقين على هذه الجدران
    Bu salı, şehrimizi yönetecek kadın ve erkekleri... seçeceğimiz gün, bu standartları göz önünde bulundurmalıyız. Open Subtitles عندما نختار الرجال و النساء الذين سيقودون مدينتنا سنُحسِن صُنعًا إن أبقيْنا تلك القيَم في أذهاننا
    Bir başka konu da Erkekler ve kadınlar arasındaki ücret adaletsizliği. Open Subtitles مشكلة أخرى هي عدم المساواة في الأجر بين الرجال و النساء
    Bazen Erkekler ve kadınlar tamamen farklı dillerde konuşurlar. Open Subtitles في بعض الأحيان يبدو أن الرجال و النساء يتحدثون لغتين مختلفتين
    Bu ülkeyi her yerde özgür Erkekler ve kadınlar olması için ıslah etmemiz gerekiyor. Open Subtitles نحتاج لإسترداد هذه البلاد من أجل الرجال و النساء و الأطفال فى كل مكان
    Hatta kadın ve erkekler o kadar farklı ki, bizim nasıl geçindiğimizi merak ediyorsunuzdur. Open Subtitles في الحقيقة ، الرجال و النساء مختلفين للغاية أن عليكم أن تتسائلوا كيف يمكنناأننتفقعلى الإطلاق.
    Dışarıda toplumda çalışan kadın ve erkekler var bir zamanlar sen de bunun bir parçasıydın. Open Subtitles إنهم الرجال و النساء الذين يعملون في الخارج للمجتمع و أنت ستكون مجرد حكاية؟
    Dışarıda toplumda çalışan kadın ve erkekler var bir zamanlar sen de bunun bir parçasıydın. Open Subtitles إنهم الرجال و النساء الذين يعملون في الخارج للمجتمع و أنت ستكون مجرد حكاية؟
    Sonra mikrofonu kapıp 15 dakika, erkek ve kadın arasındaki farklılıklar hakkında stand-up yaptın. Open Subtitles ثمّ أمسكتِ الميكرفون و ألقيتِ خطاباً لـ 15 دقيقة عن الاختلاف بين الرجال و النساء.
    bizim küllerimizden yeni bir erkek ve kadın nesli doğacaktır... Open Subtitles - أرجوك! أضمن لك أنه سيكون هناك جيل جديد من الرجال و النساء
    Erkeklerin ve kadınların çoğu sessiz bir umutsuzluk yaşarlar. Open Subtitles معظم الرجال و النساء يقودون حياتهم بيأس ساكن
    Erkeklerin ve kadınların kamçıya vurulacak sığırlar olduğuna inanıyorsan, taş putlar ve altın hayvan heykeller önünde eğiliyorsan... benim oğlum değilsin. Open Subtitles إذا كنت تؤمن بأن الرجال و النساء يتم إقتيادهم كالمواشى تحت ضربات السياط إذا كنت تنحنى أمام وثن من الحجاره ... و صور ذهبيه لحيوانات فأنت لست إبنى
    Bu gemideki yüzlerce kadın ve erkek görevlinin tek bir amacı var rüyalarınızı gerçekleştirmek Open Subtitles كل شخص من مئات الرجال و النساء فى الخدمة على هذه السفينة لديهم هدف واحد
    Ve onlar milyonlarca siyah erkek ve kadını, 400 yıl boyunca katlettiler. Open Subtitles و سمح لتلك النبتة الضارة .. بأن تكبر و تخنق حياة ملايين من الرجال و النساء السود .. فى آخر أربعةمائة عام
    Bana yaklaşan her kadın ve erkeğe temkinli davranırım. Open Subtitles أنا أرغب أن أكون متنبهاً لكل الرجال و النساء الذين يعملون عندي
    Şu duvarda asılı olan kadın ve erkeklere bir bak. Open Subtitles انظر فحسب إلى هؤلاء الرجال و النساء المعلقين على هذه الجدران
    Suçları için kadın ve erkekleri ölüm cezasına çarptırma gücüne sahiptim. Open Subtitles لدي القوّه على إدانة الرجال و النساء بالموت علي جرائمهم.
    Törenlerde, bu genç erkek ve kadınlar mezun olduklarında, o kalemi büyük bir gururla alarak ceplerine koyuyorlar. TED وفى الأحتفالات، حينما يتخرج هولاء الشباب من الرجال و النساء فإنهم يحملون ذلك القلم بفخر عظيم، ويضعونه فى جيوبهم.
    Neden? Çünkü bu genç erkek ve kadınların okuma öğrenecekleri yaşlarında Taliban eğitimi kısıtladı. TED لماذا؟ لأن طالبان عطلت التعليم خلال الفترة الزمنية التى كان يمكن أن يتعلم فيها هولاء الرجال و النساء
    Burada erkekleri ve kadınları sporcular gibi tamamen çıplak görüyorsunuz. TED هناك تجد الرجال و النساء عرايا تماماً كالرياضيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more