"الرجلَ الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • adam
        
    • adamı
        
    • adamla
        
    Bu çevrede pahalı mücevherlerin kime ait olduğunu bilen adam siz misiniz? Open Subtitles أنت الرجلَ الذي يَعْرفُ مَنْ يَمتلكُ أفضل مجوهراتِ في هذا الجوارِ ?
    Hostes, galiba yanımdaki adam bir doktor. Open Subtitles يا مضيّفة , اعتقد بان الرجلَ الذي بجانبي طبيب.
    Öğleden sonra birlikte olduğunuz şu adam; Ned Price hakkında birkaç şey sormak istiyorum. Open Subtitles أُريدُ السُؤال عن الرجلَ الذي قضيت العصر مَعه، نيد بريز.
    Söz verildiğim adamı unutmam. Open Subtitles أنا لا أَنْسي الرجلَ الذي إليه أنا منذورة
    Babamı öldüren adamı bulduğumda inan bana tek istediğim kafasına bir kurşun sıkmaktı. Open Subtitles عندما قابلتُ الرجلَ الذي قتلَ والدي ثق بي ، الشئ الوحيد الذي اردتُ فعلهُ هوَ وضعُ رصاصةٍ في رأسهِ
    Ve sonunda önemli olan tek şey, sevdiğin adamla evlenmek. Open Subtitles وفي النهاية، كُلّ تلك الأمورِ بأنّك تَتزوّجُ الرجلَ الذي تَحبُّ.
    Bir aileyi yıkan bir adam olmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أُريدُ ان أكُونَ الرجلَ الذي يَتحطّمُ عائلة.
    Buraya gelecek adam senden çok farklı. Open Subtitles لأن الرجلَ الذي سيجيء هنا ليس مثلك فى اى شىء
    Rusty'yi öldüren ve seni kör eden kişi bu adam olabilir. Open Subtitles هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الرجلَ الذي قَتلَ صدئاً وأعماَك.
    Ama aynı zamanda bunları söylemeyen adam olacak. Open Subtitles وسيبقى أبداً الرجلَ الذي لا يبوحُ بأفكاره
    Sadece seninle ilgilenen adam gibi davranıyorum. Open Subtitles أنا مثل أنْ أكُونَ الرجلَ الذي يَعتني بك.
    Asla olmamı istediğin adam olmayacağım. Open Subtitles انا لن اكونَ ابداً الرجلَ الذي تريدينني ان اكونهُ
    Çünkü herkes televizyondaki ön planda olan adam olmak ister, tamam mı? Open Subtitles لأن كل شخص يُريدُ أن يَكُونَ الرجلَ الذي يحصل على تعليق تلفزيوني قصيرِ،صحيح؟
    Ölen adam, onu daha önceden görmüş. Adama uykusunda saldırmış. Open Subtitles ذلكَ الرجلَ الذي توفى قتل رأى الأمر من قبل.
    Bana otoparkta sürekli selam veren adam mısın sen? Open Subtitles أنت الرجلَ الذي دائماً يَقُولُ مرحباً لي في المرآبِ؟
    Steven Walinski diye tanıdığın adam aslında gizli ajan. Open Subtitles إنَّ الرجلَ الذي تعرفهُ بإسمِ ستيفن ويلينسكي هو في الواقعِ عميلٌ متخفٍ
    Kay kayağında kaybolan adamı gören var mı? Open Subtitles أي شخص شاهد الرجلَ الذي إختفى وراء هبوط الصخور
    Sadece sana bunu yapan adamı mutlaka bulacağımızı bilmeni istiyorum. Open Subtitles بأنّنا سَنَجِدُ الرجلَ الذي عَمِلَ هذا إليك. سَ عمل على هذه الحالةِ 24/7.
    Seni öldürdüğünü düşündüğüm adamı bulamayınca dibe vurdum. Open Subtitles عندما أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَجِدَ الرجلَ الذي إعتقدتُ قُتِلتُك، ضَربتُ a قاع.
    - Bunları mahkemede kanıtlaman ve suçladığın adamla yüzleşmen gerekiyor. Open Subtitles سيكون عليك الشَهادَة في المحكمةِ , و مواجهة الرجلَ الذي تتهميه.
    Mahkemede tanıklık yapman gerekecek, suçladığın adamla yüzleşeceksin. Open Subtitles سيكون عليك الشَهادَة في المحكمةِ , و مواجهة الرجلَ الذي تتهميه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more