Ve çiçeklerimi sulayan ve bitkilerime canlılık veren adamdan da. | Open Subtitles | و كذلكَ على الرجلِ الذي يسقي نباتاتي، و يعتنِي بهَا، |
Kimse Kimber'ı orijinali ile yatan bir adamdan daha iyi tanıyamaz. | Open Subtitles | يَعْرفُ لا أحدُ كامبر أفضل مِنْ الرجلِ الذي يَنَامُ بالأصليينِ. |
Aleyhine tanıklık eden adamdan intikam alman hiç bir şeyi değiştirmez. | Open Subtitles | يَحْصلُ على الإنتقامِ ضدّ الرجلِ الذي شَهدَ ضدّك لَنْ يُغيّرَ أيّ شئَ. |
Size bir mesajım var bu... dili tutulan bu adamdan. | Open Subtitles | عِنْدي a رسالة لَك مِنْ هذا الرجلِ الذي يُمْلَأُ أيضاً للكَلام. |
Seni öldürme teşebbüsünden önce kimliğini söylemek üzere olduğun adamdan bahsediyorum. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أتحدّثُ عن الرجلِ الذي كدتَ تحدّده قبل محاولةِ اغتيالك |