"الرجل الأول" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilk adam
        
    • ilk adamı
        
    • ilk adamdı
        
    • Alfa erkeği
        
    • ilk insan
        
    • ilk erkeksin
        
    • İlk İnsanlar'
        
    Benden sonraki ilk adam olabilirsin. Open Subtitles بإمكانك أن تكون الرجل الأول فى المملكه بعد الملك
    Aşık olduğu ilk adam olduğumu sonradan öğrendim. Open Subtitles اتّضح لاحقاً أنني الرجل الأول الذي أحبّته.
    Sadece bir soru daha. Öldürdüğün ilk adam mıydı, Talby? Yani demek bu bir nefsi müdafaa, ha? Open Subtitles سؤال واحد ، أهو الرجل الأول الذي قتلته دفاعا عن النفس
    Kent acele etti, ilk adamı gördü ve onu öldürdü. Open Subtitles و بعدها هجم كينت, رأى الرجل الأول فأرداه قتيلاً
    Bana oyun oynamadan yaklaşan ilk adamdı. Open Subtitles كان الرجل الأول الذي أحسن معاملتي دون التلاعب بي
    Hayır. Alfa erkeği, eylem adamı... Ben... Open Subtitles لا, الرجل الأول رجل الأفعال أفهم ذلك
    İlk adam, çavuş ne kadar ilerlememiz gerektiğine bakmak için ayağa kalktı ve yere düştü. Open Subtitles الرجل الأول وكان رقيباً، رفع رأسه ليرى كم تبقى لنا لنصل إلى الشاطئ فأرتد للوراء صريعاً
    Evet. Oraya gelen ilk adam. Dikkat edin. Open Subtitles نعم، الرجل الأول فوق هناك حسناً انتبهوا يا ناس
    Burada gözüken ilk adam, Mathias Targo. Macaristan ordusundan, patlayıcılar konusunda uzman. Open Subtitles الرجل الأول هنا هم ماتيوس تارغو كان في الجيش الهنغاري
    İlk adam keçi çobanıydı, bu yüzden keçi makası kullandım. Open Subtitles الرجل الأول كان راعى أغنام لذلك استعمل مقص الاغنام
    Sekreteriyle evlenen ilk adam oymuş gibi aptal aptal sırıtıyor. Open Subtitles وهو يبتسم كالمغفّل وكأنه الرجل الأول الذي قد تزوج سكرتيرته على الإطلاق
    Ancak ana televizyon kanalına cüce çıkaran ilk adam olmak. Open Subtitles ولكن ليكون الرجل الأول لوضع قزم على التيار غيرأنا
    İlk adam Başkan kaydetmek ve uzaya gitmek için. Open Subtitles الرجل الأول الذى إنقذ الرئيس وذهب إلى الفضاء.
    Emrinde çalıştığım ilk adam çıktığım adamlardan bazıları. Open Subtitles الرجل الأول عملت ل، بعض الرجال أنا مؤرخ.
    Kendim olmamı sağlayan ve tamamiyle beni anlayan ilk adam o. Open Subtitles هو الرجل الأول الذي أعاشره ويتفهمني بصورة كاملة ويسمح لي أن أكون نفسي
    ve her ikisi de değildi İlk adam gibi değildi ,ertesi gün gösteir TED ولم يكن ذلك أيضاً . لذا ، لم يعرفوا حتى ظهر الرجل الأول في اليوم التالي ،
    Karısına vuran ilk adam sen değilsin. Open Subtitles أنت لست الرجل الأول الذي يضرب زوجته
    Liberty 2-4, rampa lideri konuşuyor. İlk adamı gönderiyoruz. Open Subtitles مستعدون طائرة الحرية 2-4 قائد المنحدر الرجل الأول في طريقه إليكم
    - Biz ilk adamı takip ediyoruz. - Biz ikinci adamı takip ediyoruz. Open Subtitles نحن نتبع الرجل الأول نحن نتبع الرجل الثاني-
    Yuri Gargarin, Ay'daki ilk adamdı. Çok gururluyduk. Open Subtitles يوري غاغارين كان الرجل الأول في الفضاء لقد كنا فخورين
    Alfa erkeği olduğumu hissediyor. Open Subtitles إنه يشعر بأني الرجل الأول.
    Kendini klonlatan ilk insan olan Michael Jackson kendini taciz ettiği için kendini mahkemeye verdi. Open Subtitles و أيضا مايكل جاكسون الرجل الأول الذي استنسخ نفسه يقاضي نفسه الآن لتحرشه بنفسه
    Rakibi için turşu yapan dünyadaki ilk erkeksin. Open Subtitles أنت الرجل الأول في العالم يصنع مخللات لابأس بها
    Targaryen Hanedanı'ndan üçüncü adıyla Viserys Andallar'ın ve İlk İnsanlar'ın meşru kralı ve kız kardeşi Targaryen Hanedanı'ndan Daenerys. Open Subtitles (فيسيريس) من عائلة (تارقاريان) ثالث من يحمل هذا الإسم الملك الشرعي لـ (أندلاس) و الرجل الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more