Ve Louis, hayatımı kurtaran adam, şimdi benim en yakın arkadaşım. | Open Subtitles | ولويس، الرجل الذي أنقذ حياتي، الآن صديقي المقرّب. |
Bu binada! Dünyayı kurtaran adam! | Open Subtitles | هذا صحيح، إنه في المبنى الرجل الذي أنقذ العالم |
Hayatını kurtaran adam yapamadı. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذ حياته لم يتمكن من النجاة |
Hayatını kurtaran adama böyle mi selam veriyorsun? | Open Subtitles | هل هذه هي الطريقة التي تحيي بها الرجل الذي أنقذ حياتك؟ لا يمكنك أن تكون حذراً هذه الأيام |
Hayati tehlikesi olan bir ameliyata girip... hayatını kurtaran adama hem de? | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذ حياتك وخضع لعملية جراحية خطيرة؟ |
Karıma bugün olanları anlatınca... hayatımı kurtaran adamın ismini öğrenmek isteyecektir. | Open Subtitles | عندما أقول لزوجتي ماذا حدث لي اليوم ، ستريد أن تعرف اسم الرجل الذي أنقذ حياتي. |
Valentine, tarihe insanligin soyunun tükenmesini önleyen adam olarak geçecek. | Open Subtitles | وسيشهد التاريخ لـ(فالنتاين) انه الرجل الذي أنقذ البشرية بأسرها من الانقراض |
Eskiden olduğun adam olmanı istiyorum hayatımı kurtaran adam, mahveden değil. | Open Subtitles | أريدك أن تعود لسابق عهدك الرجل الذي أنقذ حياتي وليس الرجل الذي دمّرها |
Vietnam'da hayatımı kurtaran adam siyahtı ikinci karım da siyahtı. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذ حياتي في فييتنام كان أسود البشرة و زوجتي الثانية كانت كذلك أيضا |
Dün gece beni kurtaran adam. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي أنقذ لي الليلة الماضية. |
Biliyor musun, senin hakkında kitap yazacaklar, leoparı ve dünyayı kurtaran adam. | Open Subtitles | تعلم، سيكتبون عنك كتاباً، الرجل الذي أنقذ الفهد الذي أنقذ العالم |
Dünyayı uzaylılardan kurtaran adam olmaya hazır değil misin? | Open Subtitles | ألست مستعد لتصبح الرجل الذي أنقذ العالَم من التهديد الفضائي؟ |
Hayır, bekle. Bu benim hayatımı kurtaran adam. | Open Subtitles | مهلاً، هذا الرجل الذي أنقذ حياتي |
- Hayatımı kurtaran adam. | Open Subtitles | احتاج للمساعدة الرجل الذي أنقذ حياتي |
Başkaları hayatımı kurtaran adama karşı... kibar davranıp ilgi gösteriyordu. | Open Subtitles | "الآخرون كانوا مُهذبين وفضوليين حيال الرجل الذي أنقذ حياتي" |
- Katılıyorum ama diğer taraftan Dünya'yı kurtaran adama bunun zorlanmadan olacağını kim söyleyecek, "hayır" mı? | Open Subtitles | من يخبر الرجل الذي أنقذ العالم بدون أي مشاكل, " لا " ؟ |
Martin'e hayatımı kurtaran adama. | Open Subtitles | نخب (مارتين)، الرجل الذي أنقذ حياتي. |
Fakat şimdi seni savaşırken gördükten sonra hayatını kurtaran adamın yanında gördükten sonra... | Open Subtitles | ولكن رؤيتك تقاتلين الآن ورؤيتك مع الرجل الذي أنقذ حياتك |
İngiltere'ye hayatımı kurtaran adamın ailesini aramaya gittim. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى (انجلترا) باحثاً عن .عائلة الرجل الذي أنقذ حياتي |
Central City'i kurtaran adamın onuruna düzenlenmiş özel toplanma günü. | Open Subtitles | جَمْع حاشد مميّز من قلب المدينة لتكريم الرجل الذي أنقذ مدينة (سنترال) |
Valentine, tarihe insanlığın soyunun tükenmesini önleyen adam olarak geçecek. | Open Subtitles | وسيشهد التاريخ لـ(فالنتاين) انه الرجل الذي أنقذ البشرية بأسرها من الانقراض |