Dün ayakkabı almaya gelen adamı hatırlıyor musun? -Hayır. | Open Subtitles | أتذكر الرجل الذي جاء بالأمس يبحث عن حذاء؟ |
Onunla gelen adamı hiç kimse hatırlamıyor, değil mi? | Open Subtitles | لا أحد يتذكر الرجل الذي جاء برفقة أختكِ ، أليس كذلك؟ |
Benimle gelen adamı bulmam lazım. Çok geç olmadan geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن أجد الرجل الذي جاء معي يجب أن نعود قبل فوات الأوان |
Dün seni görmeye gelen adam karısı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لأن ذلك الرجل الذي جاء ليراك البارحة قال بأنكِ زوجته |
Buraya kendi özgür iradesiyle gelecek bir adam. | Open Subtitles | الرجل الذي جاء هنا بمحض إرادته الحرة |
Anlaşılan, adam Samantha'ya gelen adamın peşinden girmişti. | Open Subtitles | جاء الرجل في وراء الرجل الذي جاء في سامانثا. |
Bu bize bir silah taşıyarak değil onun yerine bir çanta dolusu hukuk kitabı taşıyarak gelen bir adam. | Open Subtitles | فهو الرجل الذي جاء إلينا لا لتعبئة بندقية، ولكن بدلا من ذلك تحمل كيس من كتب القانون. |
Bana buraya gelen adamı anlat. | Open Subtitles | أخبرني عن الرجل الذي جاء هنا |
Miami'ye gelen adamı öldürdük. | Open Subtitles | قتلنا الرجل الذي جاء إلى (ميامي) |
Sizinle konuşmaya gelen adam hakkında bir şey hatırlıyor musunuz? Yaşlıydı. | Open Subtitles | هل تتذكّرين أيّ شيء حول الرجل الذي جاء لرؤيتكِ؟ |
Son kez evi kontrol etmeye gelen adam bunu çatı kadında bir köşede buldu. | Open Subtitles | حسنا، الرجل الذي جاء للقيام التفتيش للإغلاق، وجدت انه في الزاوية العلية. |
Sınıfa gelen adam mı? | Open Subtitles | الرجل الذي جاء الى الصف اليوم؟ |
Buraya el değmemiş olarak gelecek bir adam. | Open Subtitles | الرجل الذي جاء هنا كالعذراء |
Well, Bay Gorman,ben dün gece kapıma gelen adamın Julio Alvarez olduğuna eminim. | Open Subtitles | لست متأكدة ان الرجل الذي جاء الى البيت ليلة أمس كان يوليو |
Buraya bir kralın gücüyle... kanunu temsil ederek gelen bir adam. | Open Subtitles | ... الرجل الذي جاء هنا بقوة الملك بتمثيل القانون |