"الرجل الذي قتله" - Translation from Arabic to Turkish

    • onu öldüren adamı
        
    • Öldürdüğü adamın
        
    • in öldürdüğü adam
        
    • ın vurduğu adamın
        
    • öldürdüğü adam bir
        
    • vurduğu adamın üzerinde
        
    onu öldüren adamı yakalamak istiyorsanız komşusunu bir gözden geçirin. Open Subtitles اسمعوا، أتريدون القبض على الرجل الذي قتله فعلاً، فلتتحققوا من جاره.
    Yani onu öldüren adamı bulmama yardım etmeye niyetli değilsen yolumdan çekilmeni öneriyorum. Open Subtitles لذا، إذا كنت لا تريد مساعدتي في إيجاد الرجل الذي قتله أقترح عليك بأن تبتعد عن طريقي
    Sonny'yi öldüren adam Sonny'nin 8 yıl önce evimizin önünde Öldürdüğü adamın oğluydu. Open Subtitles لقد قتل احدهم سوني كان هذا ابن الرجل الذي قتله سوني امام بيتي منذ سنوات
    Nicolae'ın Öldürdüğü adamın kardeşi cidden peşine düştü mü? Open Subtitles هل أخ الرجل الذي قتله نيكولاي قام حقّا بملاحقته ؟ ؟
    - Şerif'in öldürdüğü adam Will'in babasıydı. Open Subtitles إنه يعلم, ولكن... الرجل الذي قتله العمدة اليوم...
    Hâlâ parçaları bir araya getirmeye çalışıyoruz ama Jordan'ın vurduğu adamın üzerinde kimlik yok Erik şu anda parmak izi taraması yapıyor. Open Subtitles مازلنا نحاول ربط الأمور ببعضها، لكن الرجل الذي قتله (جوردن) لا يملك هوية... -لذا يقوم (إريك) بمسح لبصماته الآن .
    -Evet. FBI'ın öldürdüğü adam bir yemmiş, Open Subtitles الرجل الذي قتله المكتب الفيدرالي كان شركاً
    Dixon'nın ölmesi gerekiyordu, ...ve senin de onu öldüren adamı öldürmen gerekiyordu. Open Subtitles ديكسون كان مقدرا له الموت وكان مقدرا لك ان تقتل الرجل الذي قتله
    Ölümü içime dokundu, ...ve onu öldüren adamı al aşağı etmek için biraz araştırma yaptım. Open Subtitles موته... أحمله على محمل شخصيّ وحملتُ على عاتقي أن أجد كل ما أستطيع حول الرجل الذي قتله
    - onu öldüren adamı istiyorum! - Anlıyorum. Open Subtitles أريد الرجل الذي قتله - أتفهم -
    onu öldüren adamı istiyordum. Open Subtitles أردت الرجل الذي قتله
    - onu öldüren adamı yakaladık. Open Subtitles -لقد مسكنا الرجل الذي قتله
    Nicolae'ın Öldürdüğü adamın kardeşi yıllar sonra bizi buldu. Open Subtitles أخ الرجل الذي قتله نيكولاي
    Ward'un Öldürdüğü adamın Kâhin olduğuna inanmıyorum. Open Subtitles لا أصدق بأن الرجل الذي قتله (وارد) هو المستبصر.
    Öldürdüğü adamın adı bu. Open Subtitles هذا اسم الرجل الذي قتله.
    Hâlâ parçaları bir araya getirmeye çalışıyoruz ama Jordan'ın vurduğu adamın üzerinde kimlik yok Erik şu anda parmak izi taraması yapıyor. Open Subtitles مازلنا نحاول ربط الأمور ببعضها، لكن الرجل الذي قتله (جوردن) لا يملك هوية... -لذا يقوم (إريك) بمسح لبصماته الآن .
    Mike'ın öldürdüğü adam bir polismiş. Open Subtitles ...(الرجل الذي قتله (مايك كان شرطياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more