"الرجل الذي لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • adamla
        
    • olmayan adamı
        
    • olmayan adam
        
    • olmayan bir adam
        
    Eee... Şu doğum kontrol hapı satmayan adamla ilgili birşey sorayım. Open Subtitles دعني أسألك عن هذا الرجل الذي لا يبيع أدويّة تحديد النسل.
    Daha tanımadığın bir adamla evleniyor olmanı hazmetmemin zor olması gibi mi? Open Subtitles ويمكنني تحمل انك ستتزوجين من ذلك الرجل الذي لا نعلم عنه شيئا
    Meteliksiz adamla konuşuyorsunuz. Kimi bağlayayım? Open Subtitles الرجل الذي لا يملك مال للتحدث، كيف ليّ أن أحول مكالمتك؟
    Aşk ka güveni olmayan adamı NasıI sevecegim. Open Subtitles هذا ما قد يشعر به الرجل الذي لا يثق في الحب.
    Bak bakalım var olmayan adamı aramaya kimler gelecek. Open Subtitles رَ من سيظهر باحثًا عن الرجل الذي لا وجود له.
    Bayanlar ve Baylar, tanıştırayım, "Umurunda olmayan adam". Open Subtitles أيها السيدات و السادة إسمحوا لي أن أقدم لكم الرجل الذي لا يبالي
    Politik bir pozisyonu olmayan bir adam için, politikacı olarak düşünebilirsin, Open Subtitles الرجل الذي لا يوجد عنده موقع سياسي، تعتقد بأنة رائع مثل السياسي.
    Ohio ile Indiana eyaletlerini birbirine karıştıran bir adamla mı? Open Subtitles الرجل الذي لا يفرق بين اشجار اوهايو و سكان انديانا ؟
    Yanıldığını kabul etmeyecek bir adamla uğraşıyoruz. Open Subtitles ما نتعامل معه هو الرجل الذي لا يعترف انّه مُخطأ
    Güvenmediği, Daphne'nin yakınında bile olmasını istemediği adamla mı diyorsun? Open Subtitles أتعنينَ الرجل الذي لا تثقُ به أن يكون في أي مكان بالقرب دافني؟
    Meteliksiz adamla konusuyorsunuz. Kimi baglayayim? Open Subtitles الرجل الذي لا يملك مال للتحدث، كيف ليّ أن أحول مكالمتك؟
    Meteliksiz adamla konuşuyorsunuz. Kimi bağlayayım? Open Subtitles الرجل الذي لا يملك مال للتحدث، كيف ليّ أن أحول مكالمتك؟
    - Sophie nerede? - İlişkide olmak istemeyen bir adamla birlikte yani onun için gerçek bir zevk. Open Subtitles وهي مع الرجل الذي لا يمكن تريد في العلاقة، و
    Suratı olmayan adamı görmek istiyorum! Open Subtitles أريد أن أرى! أريد أن أرى الرجل الذي لا وجه له
    Pantolonu olmayan adam diyor bunu. Open Subtitles هذا القول الرجل الذي لا يرتدي أي ملابس داخليـــة.
    Öyle ama Amerika'da, bir silaha ihtiyacı olmayan adam patrondur. Open Subtitles أجل، حسناً، في (أميركا)، الرئيس هو الرجل الذي لا يحتاج إلى سلاح كما تعلم، إليك الأمر...
    O, tanıtıma ihtiyacı olmayan bir adam. Open Subtitles علي أي حال، الرجل الذي لا يحتاج أي تقديم علي الإطلاق ك. وارين
    Senin seviyende olmayan bir adam, güvenemeyeceğin bir adamdır. Open Subtitles الرجل الذي لا يصارحك لا يمكن أن تثق به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more